Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • avaler = schlucken, hinunterschlucken, verschlingen, einziehen
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Je dois l'avaler?Schlucken?
Dur à avaler !Verreckt dran!
Dur à avaler.Gar nicht schön.
Il faut les avaler.Schwächt sie.
Vous avaler !Einfach reingezogen!
Dur à avaler.Schwer wegzustecken.
Va avaler ça !Jetzt bist du dran!
Sans avaler.Nicht runterschlucken.
respirer, avaler.Atmen, Schlucken.
Tu peux avaler?Kannst du schlucken?
Tu vas l'avaler ?Willst du rangehen?
Du mal à avaler.Starke Kopfschmerzen.
Lori va avaler ça ?Schluckt Lori das?
Essaie d'avaler.Versuche zu schlucken.
- C'est quoi "avaler" ?- Was heißt das?
Vas-tu m'avaler?Wirst du mich aufessen?
Je n'arrive pas à l'avaler.Unglaublich.
Essaie d'avaler.Versuche, zu schlucken.
Je ne peux rien avaler.Ich will nichts.
Je dois avaler ça ?Das soll ich glauben?
C'est dur à avaler.Es ist starker Tobak.
Plutôt dur à avaler.Schwer zu schlucken.
Pas facile à avaler.Schwer zu schlucken.
Je peux avaler ?Darf ich noch schlucken?
Dur à avaler.Das ist schwer zu schlucken.
Je peux tout avaler.Ich kann alles essen.
Dur à avaler.Und es belastet mich schwer.
C'est dur à avaler.Das ist weither geholt.
J'ai du mal à l'avaler.Ich ersticke daran.
J'ai du mal à avaler ça.Schwer zu glauben.
Elle va l'avaler.Sie wird's schon fressen.
Il a dû l'avaler.Er hat sie wohl gegessen.
C'est dur à avaler.Es ist so schockierend.
Tu vas avaler ça.Wir schlucken die pillen.
Tu vas l'avaler !Du verschluckst ihn noch!
Et je vais avaler ça ?Das soll ich glauben?
Je peux avaler ça.Die könnte ich vertragen.
Je vous ai vu l'avaler.Ich habe es gesehen.
J'ai tout avaler.Ich habe sie alle genommen.
Elle va pas avaler ça.Das schluckt sie nicht.
C'est dur à avaler.Es ist schwer vorstellbar.
J'arrive pas a avaler ça.Ich glaub kein Wort.
Je ne peux rien avaler.-ich kann nichts essen.
Faisons-lui avaler.Schütten wir's in ihn rein.
Des bourses, il va en avaler(TÜRGLOCKE ERTÖNT)
Je peux pas l'avaler.Ich kann es nicht glauben.
Jeff, pouvez-vous avaler ?Können Sie schlucken?
Goûte sans avaler.Kosten, aber nicht schlucken.
- En voulant avaler quoi ?- Woran denn erstickt?
Vous auriez dû l'avaler.Hättest du kauen sollen.
Trop durs à avaler.Sie sind schwer zu schlucken.
Des traducteurs à avaler.Einnehmbare Übersetzer.
C'est dur à avaler.Klingt ziemlich unglaubwürdig.
- Je ne peux rien avaler.- Ich kann nichts essen.
Et j'irais avaler ça ?´Und das soll ich glauben?
Je ne peux rien avaler.- Ich krieg nichts runter.
Pas évident à avaler.Das ist viel zu verarbeiten.
La vérité est dure à avaler.Die Wahrheit ist hart.
- Vous avez du mal à avaler ?- Ist es geschwollen?
- Nick, il va l'avaler !- Nick, er frisst ihn auf!
Ce serait trop à avaler.- Das stört die Verdauung.
- Ils vont avaler ça ?- Und wieso fressen sie die?
Il peut avaler n'importe quoi.Er kann alles essen.
- On ne va pas avaler- Du glaubst doch wohl nicht,
C'est ce qu'elle a dü avaler.Die hat sie genommen.
On pourrait avaler ça.Man könnte darauf reinfallen.
Je vais essayer de l'avaler.- Ich schluck's runter.
Je vais avaler un festin.Ja, jetzt werde ich essen.
Dépêchez-vous d'avaler ça.Beeilt euch und esst das.
Je vais avaler ton âme.Ich verschlinge deine Seele.
Me faites pas avaler ça.Das glaube ich Ihnen nicht.
Mβche bien avant d'avaler.Denk dran, gut zu kauen.
Ne me faites pas avaler ca.Ich glaube dir kein Wort.
Elle a du mal à avaler.Sie kann kaum noch schlucken.
Vous me faites avaler votre fumee.Ihr Zigarrenrauch.
J'ai dû avaler de travers.Ich habe mich verschluckt.
- Je ne vais pas avaler ça.Das akzeptiere ich nicht.
Je ne peux pas avaler.Ich kann nicht mehr schlucken.
Je ne pouvais pas avaler.Ich konnte nicht schlucken.
Je ne peux pas avaler ça.- Das kann ich nicht essen.
Trop grosse à avaler.Gerade zu groß, um zu schlucken.
Vous devez avaler quelque chose.Du musst etwas essen.
Et c'est dur à avaler.Es ist sehr schwer zu verdauen.
Tu veux nous faire avaler ça ?Das sollen wir glauben?
Tu me feras pas avaler ça.Das kaufe ich dir nicht ab.
T'as dû l'avaler.Ich glaube, du hast ihn verschluckt.
Fais-lui avaler de la fumée.Zeig ihm die Rücklichter.
J'ai failli l'avaler !Hab den Bonbon fast verschluckt!
Je n'ose pas avaler.Manchmal kann ich nicht schlucken.
C'est dur à avaler ?Haben Sie Probleme beim Schlucken?
- La pilule est dur à avaler.- Das ist hart für Steve.
Tu peux à peine l'avaler.- Jeder Bissen ist eine Qual.
C'est plus facile à avaler.So schluckt man sie besser.
- J'ai du mal à avaler.- Ich kann nicht gut schlucken.
Je n'ai rien pu avaler.Ich habe nichts runter bekommen.
Je ne peux plus rien avaler.Ich kann nichts mehr essen.
C'est tout ce que tu peux avaler.Mehr kriegst du nicht.
Impossible d'avaler ça.- Ich bekam davon nichts runter.
C' est comme avaler du poison.Aber das vergeht schnell.
Je ne peux pas avaler ça.Mein Magen verträgt das nicht.
* Source: OpenSubtitles