Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • avoir = Guthaben, Gutschriftsanzeige, haben, dahaben
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Il va avoir 3 ans.Er wird bald 3.
Le mien va avoir 3 ans.Meiner ist knapp drei.
Tu devais avoir 3 ans.Da warst du erst 3 Jahre alt.
Je peux avoir un bail de 3 ans.Auf meinen Namen natürlich.
Bon sang que j'aimerais encore avoir 3 ans.Wie gern wäre ich jetzt 3 Jahre alt.
Lana devait à peine avoir 3 ans.Lana war zu dieser Zeit gerade mal 3 Jahre alt.
Stokely a 5 ans et Huey vient d'avoir 3 mois.Stokely ist 5 und Huey wurde eben 3 Monate.
J'ai accepté d'avoir un enfant sous 3 ans.Ich stimmte zu, ein Kind mit ihr in drei Jahren zu bekommen.
C'est le minimum pour m'avoir volé 3 ans de ma vie.Die haben mir immerhin drei Jahre meines Lebens geklaut.
Il va avoir des octuplés de 3 ans qui lui vomissent dessus ?Haben dreijährige Achtlinge auf ihm erbrochen, wie auf mir?
Ne m'en veuillez pas d'avoir plaisanté, mais au bout de 3 ans...Nehmen Sie mir meine Witze nicht übel, aber nach 3 Jahren...
3 ans après avoir quitté Quantico, Sesaga s'est fait remplacer.Sesaga wurde nur 3 Jahre nach der Ausbildung schon befördert.
La fille doit avoir la moitié de mon âge, moins 3 ans, maxi.Mädchen müssen die Hälfte meines Alters haben, minus drei Jahre, höchstens.
Cette histoire a commencé il y a 3 ans, quand on a voulu avoir un enfant.Das begann vor drei Jahren, bei unserem ersten Versuch, ein Kind zu bekommen.
Mais tu dois avoir arrêté de te demander si c'était seulement parce qu'il t'a perdu il y a 3 ans.Sie müssen aufgehört haben, sich zu fragen, ob das nicht nur der Fall ist, weil er Sie vor drei Jahren verloren hat.
Si on a des enfants, ils devront juste avoir une cérémonie avec un cobra à 3 ans, pour rendre leur grand-père heureux.Wenn wir Kinder haben, müssen sie eine Feier mit einer Cobra haben, wenn sie drei Jahre alt sind, damit ihr Großvater glücklich ist.
Vous êtes vraiment très charmante et si j'étais de 30 ans plus jeune et que vous n'aviez que 3/10e à chaque oeil, quelle merveilleuse vie nous aurions pu avoir.Sie sind eine hübsche, junge Frau, wäre ich 30 Jahre jünger und würden Sie schlecht sehen, könnten wir beide ein wundervolles Leben führen.
Je me renseignais sur les mères porteuses, ils disent qu'une fois la candidate choisie, ça peut prendre jusqu'à 3 ans avoir d'avoir un bébé dans les bras.Ich informierte mich gerade über Leihmutterschaft, wenn du einen geeigneten Kandidaten gewählt hast, kann es bis zu drei Jahre dauern, bis du ein Baby im Arm hältst.
a avoir eu peur.- Gute Nacht.
32 ans.32.
Venez nous avoir !Kommt schon!
33 ans.33.
D'avoir peur.- Angst zu haben.
11 ans?Elf?
Essayez de l'avoir.Hol sie dir.
30 ans.Dreißig.
Elle veut t'avoir.Sie will dich.
- 5 ans.- Fünf.
- Il va en avoir un.- Noch nicht.
7 ans ?7 Jahre?
Il peut t'avoir.Er kann dich haben.
18 ans?Achtzehn?
- On va enfin l'avoir !- Na, endlich!
22 ans ?22 Jahre?
Tu dois avoir honte!Du Gewissenloser!
Trois ans.3 Jahre.
Tu as dû avoir...Du musst auch mal...
- Dix ans ?- Zehn?
- Puis-je l'avoir ?Kann ich das haben?
Vingt ans.Zwanzig.
Pourquoi avoir menti?Warum diese Lüge?
- 6 ans ?- 6 Jahre?
Bien, je vais l'avoir.Ok, ich pack ihn.
- 22 ans.- 22 Jahre.
- Je peux l'avoir ?- Kann ich es haben?
Depuis 5 ans.5 Jahre.
- Vous allez l'avoir?- Kriegen Sie ihn?
Trois ans?Drei Jahre?
Il va y avoir du vilain.Das gibt Ärger.
J'ai 30 ans.Ich bin 30.
Je vais l'avoir.Ich hol ihn mir, Sergeant.
12 ans...Zwölf Jahre...
Elle pourrait l'avoir.Sie könnte es haben.
30 ans.Beinahe 30 Jahre.
J'aimerais tant l'avoir.Ich hätte es gern.
Cinq ans ?Fünf Jahre alt?
- Puis-je avoir ceci?- Darf ich die haben?
Deux ans...Aber 2 Jahre...
Pierce doit l'avoir.Pierce muss sie haben.
- 3 ans. - 3 ans ?- 3. - 3?
Merci de m'avoir aidé.Danke für lhre Hilfe.
Ça fait dix ans.Zehn Jahre.
Il peut avoir des amis.Könnte Freunde haben.
Après 22 ans.Nach 22 Jahren.
M. Denny avoir amour.Mr. Dennis sehr lieben.
- Seize ans.- Seit 16 Jahren.
- Peut-on l'avoir ?-Kommen wir in Reichweite?
Depuis 20 ans.seit 20 Jahren.
Je compte l'avoir.Ich denke, ich bekomme sie.
Après 17 ans !Nach 17 Jahren!
J'avais vingt ans.Ich war 20.
Merci de m'avoir réveillée.Danke fürs Wecken.
Vieux, à 68 ans?Iste alt, 68?
J'aimerais avoir une idée.Ich möchte es sehen.
- Dans 4 ans.- In vier Jahren.
Tu dois avoir raison.Vielleicht hast du recht.
- Cinq ans.Zeigen Sie ihn mir.
- Je vais avoir la nausée.- Mir wird schlecht.
- Quatre ans.Seit vier Jahren.
- Nous pouvons I'avoir?- Dürfen wir ihn haben?
- 30 ans. - 30 ans.- 30. - 30.
On va avoir de la musique ?Bekommen wir Musik?
- 29 ans. - 29 ans.- 29. - 29.
- Tu dois avoir faim ?- Du hast sicher Hunger?
- 22 ans en août.22 im August.
Vous devez avoir raison.Sie haben sicher Recht.
Environ 28 ans.Ein 28-jähriger.
- Je vais t'en avoir une.- Ich besorg dir eins.
Jessica a 16 ans.Jessica ist 16.
Je devrais avoir honte.Ich sollte mich schämen.
46 ans en octobre.46 im Oktober.
Tu n'as pas à avoir peur.Mach dir keine Sorgen.
Environ deux ans.Um die 2 Jahre.
Il va y avoir du grabuge.Es kann hitzig werden.
- Depuis 10 ans.-Etwa zehn Jahre.
- Tu peux avoir du café?-Kriegst du auch Kaffee?
- 1 7 ans. - 1 7 ans ?- 17. - 17?
Tu dois avoir une idée.Du musst eine Idee haben.
16 ans, 12 ans ?16 Jahre alt, 12?
* Source: OpenSubtitles