Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • battre = verquirlen, pochen, klopfen, prügeln
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- Me battre.- Boxen.
Vous battre.Kämpfen.
- Se battre.- Kämpfen.
Se battre.Musst kämpfen.
- Se battre ?- Schlagen?
Se battre.Weiterkämpfen.
Se battre ?Eine Schlacht?
- Se battre.- Wir kämpfen.
- On va se battre.- Kämpfen.
Il faut battre.Mixen geht so.
Je vais le battre.Vielleicht.
Ou de te battre.Oder kämpfen.
Lui, nous battre?Uns verhauen?
Me battre ?Mich zusammenschlagen?
- Pour me battre.- Um zu kämpfen.
Arrete de te battre.Zapple nicht.
Elle va se battre.Er wird kämpfen.
Je peux te battre.Ich schlag dich.
Tu peux le battre !Du schaffst es!
Tu vas te battre.Du wirst kämpfen.
Viens te battre.Ich kämpfe mit dir.
Je sais me battre.Ich kann kämpfen.
Viens te battre.Komm und hol's dir.
0n va se battre.Ka"mpfen wir es aus.
Je veux me battre.Ich werde kämpfen.
- On va se battre.- Doch, wir boxen.
Tu veux te battre ?Willst du Stress?
- Le battre ?- Du machst ihn fertig?
Tu veux te battre ?Willst du Streit?
Pour nous battre.Um zu kämpfen, Sir.
Revenez vous battre!Kommt und kämpft!
Je peux le battre.Ich hab keine Lust.
-Je vais me battre!- Ich bin wehrlos!
- Tu veux te battre?- Willst du eine?
On va se battre.Das gibt einen Kampf.
J'aime me battre.Ich prügle mich gern.
Ils vont se battre.Sie werden kämpfen.
Ils vont se battre.Es gibt einen Kampf.
"Il faut te battre" ?Mehr kämpfen, was?
Tu dois te battre.Du musst dich wehren.
Celui qu'il faut battre.Und er hat Mut.
Viens te battre.Komm heraus und kämpfe.
Je peux la battre.Den kann ich schaffen.
Pas pour me battre.Nicht, um zu kämpfen.
- Prêts à se battre ?- Bereit zum Kampf?
- Ah bon, te battre?- Kannst du kämpfen?
Qui irait se battre ?Wer sollte kämpfen?
II veut se battre.Er will sich schießen.
Je peux le battre.Ich kann ihn schlagen.
Je peux te battre.Ich kann dich schlagen.
Qui parle de se battre?- Wer redet davon?
Je veux le battre !Ich will ihn schlagen!
Tu veux te battre?Wollen wir's austragen?
Tu peux le battre.Du kannst ihn schlagen.
Arrêtez de vous battre !Sofort aufhören!
Tu veux te battre ?Dich mit mir schlagen?
Je vais me battre.Aber ich werde kämpfen.
Tu sais, te battre.Na ja, zurückschlagen.
- Se battre et mourir.Kämpfen und sterben.
Bien sûr qu'on va se battre.- Tu ich aber.
Je t'ai vu te battre.Ich sah dich kämpfen.
Ça, pour me battre !''Das ist zum Ballern!
Je peux le battre.Ich werd mit ihm fertig.
On va les battre ?Werden wir sie schlagen?
- Tu veux te battre ?- Wollen wir kämpfen?
Vous devez vous battre.Sie müssen kämpfen.
Tu aimes te battre ?Kämpfst du etwa gerne?
Vous voulez vous battre ?Schlagen wir uns?
Cessez de vous battre.Nicht weiterkämpfen.
"Va-t-il me battre?"Wird er mich schlagen?
C'est l'homme à battre.Er ist der Favorit.
- Ils vont se battre.- Man verprügelt ihn.
C'est à moi de me battre.Ich muss kämpfen.
Je veux me battre.Ich will mich duellieren.
Tu veux te battre ?- Was guckst du so blöd?
Je l'ai déjà vu se battre !Halt die Klappe!
Il veut se battre.Er sagt, er will kämpfen.
On peut les battre.Wir können sie schlagen.
- s'il pouvait se battre.- Er soll kämpfen.
- Tu vas te battre?- Willst du sie prügeln?
Qui veut se battre ?Wer will schon kämpfen?
Qui veut se battre ?Will sonst noch jemand?
Qui peut me battre ?Wer wird mich schlagen?
Pas besoin de me battre.Das ist nicht nötig.
Je veux me battre aussi !- Ich will kämpfen!
Je ne sais pas me battre.Hey, hört doch auf.
- Tu veux te battre ?- Du willst doch boxen?
- Je peux te battre.- Ich kann dich kriegen.
Nous pouvons nous battre !Wir können kämpfen!
Revenez vous battre !Kommt zurück und kämpft!
L'autre va la battre.Die andere überholt sie.
Se battre en duel ?Du meinst, in einem Duell?
On peut les battre.Wir können zurückschlagen.
Arrêtez de vous battre.Hoert auf zu kaempfen.
Tes parents vont se battre.Jetzt aber schnell.
Ils sont prêts à se battre.Sie wollen kämpfen.
Tu veux te battre ou filer ?Flucht oder Kampf?
- Mais je peux pas me battre.- Ich kann nicht.
- Je vais vous battre.- Heute schlage ich Sie.
Je veux le battre.Eines Tages zeig ich es ihm.
* Source: OpenSubtitles