Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • beaucoup = viel, sehr, viele
  • de = ab, aus, von, von
  • fièvre = Fieber
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Il a beaucoup de fièvre.Er hat hohes Fieber.
Elle a beaucoup de fièvre.Sie hat hohes Fieber.
Il avait beaucoup de fièvre.Er hatte hohes Fieber.
- Elle a beaucoup de fièvre.- Sie hat hohes Fieber.
Il a vraiment beaucoup de fièvre.Er hat starkes Fieber.
Elle a beaucoup de fièvre.Ein ganz hohes Fieber oder so.
Il a beaucoup de fièvre, il est très malade.Seine Familie sagt, er fiebert, und seine Gelenke schmerzen.
Les antibiotiques ne font pas effet, il a une hémorragie interne et il a beaucoup de fièvre,Er reagiert auf keine der Antibiotika, er hat innere Blutungen, sein Fieber liegt bei über 40°C,
Vu que tu as beaucoup de fièvre, je pense que même toi tu ne sais pas de quoi tu parles.Da Ihr Fieber ziemlich hoch ist, nehme ich an, nicht mal Sie haben eine Ahnung, von wem Sie eigentlich reden.
De beaucoup de choses.Über vieles.
39,4 de fièvre.39,5.
De beaucoup de repos.Vollkommene Ruhe.
De la fièvre.Fieber.
De beaucoup de choses.Vor vielen Dingen.
De la fièvre !Fieber!
- De beaucoup de temps.- Viel mehr Zeit.
De la fièvre ?Fieber?
- Beaucoup de beaucoup.- Na ja, viel viel.
- De la fièvre ?Fieber?
Beaucoup, beaucoup de fois.Sehr, sehr oft.
- De la fièvre ?- Fieber?
Beaucoup de noix de coco.So viel Kokosnuss.
Sa fièvre a finalement baissé, il va beaucoup mieux.Sein Fieber ist gesunken, es geht ihm besser.
De la fièvre ?Hat Fieber?
Beaucoup, beaucoup de chance.Sehr großes Glück.
Pas de fièvre.Kein Fieber.
Beaucoup, beaucoup de pages.Viele, viele Seiten.
Beaucoup te diront qu'une bonne fièvre bidon, c'est le plus sûr.Manche Leute täuschen lieber Fieber vor.
De la fièvre.Sie hat Fieber.
A cause de beaucoup de choses.Aus vielen Gründen.
Des médicaments pour éviter la fièvre, boire beaucoup.Paracetamol gegen das Fieber und viel Flüssigkeit.
Pas de fièvre.- Kein Fieber.
A propos de beaucoup de choses.Bei vielen Dingen.
- De la fièvre ?- Und Fieber?
Beaucoup, beaucoup de chance.Wirklich, sie hat's gut.
De la fièvre ?Hast du Fieber?
Beaucoup de jus de carottes.Möhrensaft, und zwar viel.
- Pas de fièvre.- Kein Fieber.
Beaucoup de sang, de fêtes.Jede Menge Blut und feiern.
La fièvre de l'or.Die Goldlust.
Il dit beaucoup de bien de toi.Er hält viel von Ihnen.
- Pas de fièvre.- Nein, Doktor.
Un peu de gin, beaucoup de tonic.Wenig Gin, viel Tonic.
Il a de la fièvre.Er hat Fieber.
Professeur de beaucoup de choses.Lehrerin vieler Dinge.
Absence de fièvre.- Kein Fieber.
On parle de beaucoup de choses.Wir sprechen über vieles.
Il a de la fièvre.Es hat Fieber.
Beaucoup, beaucoup de plots.Viele orangefarbene Hütchen.
Il a de la fièvre ?Hat er Fieber?
- Je parle de beaucoup de pognon.- Ich spreche über Geld.
- Elle a de la fièvre.Hat Fieber.
Il y a beaucoup de bruit de fond.Viel Hintergrundrauschen.
-Plus de fièvre.Kein Fieber mehr.
Beaucoup de cousins, de frères.Jede Menge Cousins, Brüder.
Il a de la fièvre.Sie hat Fieber.
Ça fait beaucoup de dos de lard.Das sind viele tolle Haare.
T'as de la fièvre.Du hast Fieber.
On a beaucoup de Jason et de Scott.Viele Jasons und Scotts.
T'as de la fièvre ?Hast du Fieber?
Au prix de beaucoup de sujets.Auf Kosten zu vieler Objekte.
J'ai de la fièvre?Ich habe Fieber?
C'est le cas de beaucoup de gens.Die meisten Leute leben so.
Tu as de la fièvre.Du hast Fieber.
Beaucoup de béton, beaucoup de bruit.Viel Beton, viel Krach.
A cause de la fièvre.Fieberträume.
Beaucoup de noms et de visages.So viele Namen und Gesichter.
Tu as de la fièvre?Hast du Fieber?
Ça fait beaucoup de billets de 1 $.Das sind 'ne Menge Einer.
- Un peu de fièvre.Du hast Fieber.
- À propos de beaucoup de choses.Und nicht nur in dem Punkt.
Il a 40 de fièvre.Er hat 40 Fieber.
De l'espace, beaucoup de lumière.Oh, viel Platz, viel Licht.
Il fait de la fièvre.Er hat Fieber.
* Source: OpenSubtitles