Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • bestial = bestialisch
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
T'es bestial.- Du bist ein Tier.
C'est bestial.Es ist animalisch.
Son côté bestial.Zum Biest zu werden.
Ce type est bestial.Denn er ist ein Tier.
Il aime le côté bestial.Und er mag es hart.
Je dirais "bestial".Ich würde es ein Tier nennen.
Il est d'un naturel bestial.Er ist so unglaublich wild.
C'est sanglant et bestial.Es ist blutig und bestialisch.
Pour son côté bestial, oui.Bei seiner Biestseite schon, ja.
Non, je parlais de son côté bestial.Nein, ich meinte die Bestien-Sache.
Mon amour était trop bestial pour toiMeine Art war zu schmutzig für dich
L'être humain est bestial de nature.Die Menschen sind von Natur aus Wilde.
Même les bêtes, c'est moins bestial.Selbst Tiere treiben's nicht so heftig.
C'est ce type bestial de la synagogue.Das ist dieser Streitsüchtige von der Synagoge.
Quand je l'ai trouvé, il était plus bestial qu'humain.Als ich ihn fand, war er mehr Tier als Mensch.
Un acte certes bestial, mais commis par un homme.Trotz der Bestialität war es ein Mensch, denke ich.
Ce matin, vous avez reçu un homme au visage bestial.Heute war ein Mann mit ziemlich mieser Visage hier.
S'envole d'un air bestial tel un vautour colossalDann hört die ganze Welt, wie er schallend brüllt und lacht
Liam ne peut pas l'attirer du côté bestial, Cat, plus maintenant.Liam kann ihn nicht mehr auf die Bestienseite locken.
Si j'avais su que tu serais là, je serais apparu moins bestial.Hätte ich das vorausgesehen, wäre ich höchstens halb so animalisch.
Et si l'amour bestial ne le fait pas fuir, eh bien, je suppose que ça arrivera après.Und wenn ihn das Petting nicht abschreckt, wird das, was hinterher geschah, sicher reichen.
Je les trouverai, parce qu'apparemment, ils en savent beaucoup plus sur mon côté bestial que moi.Ich werde sie finden, denn sie wissen offenbar mehr über meine Bestien-Seite als ich.
Cependant, si deux motards, bien bâtis, l'air farouche et bestial, deux vrais mâles venaient dans ce box, et nous filaient une raclée aux deux mecs comiques, hein ?Aber wenn zwei muskelbepackte, unkonventionelle Motorradfahrer hier auftauchen und uns zwei humorvolle Jungs zusammenschlagen?
* Source: OpenSubtitles