Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • blanquette = Frikassee
  • de = ab, aus, von, von
  • veau = Kalb, Kalbfleisch
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Blanquette de veau.Blanquette de veau.
La blanquette de veau.Den Kalbseintopf.
De la blanquette de veau.- Kalbsgulasch.
- La blanquette de veau du chef.- Den Kalbseintopf.
Du ris de veau.Bries.
Ris de veau !- Mein Bries!
Des ris de veau.Kalbsbries.
Du jarret de veau.Kalbshaxe.
C'est toi qui fais la meilleure blanquette de la région.Du machst das beste Blankett in der Gegend, Corinne.
Y'a plus de veau.Kein Kalb, leider.
- De la face de veau.- Kalbsgesicht.
C'est de la peau de veau.Kalbsleder.
C'est une tête de veau.Ein Kalbskopf.
C'est du foie de veau.Es ist Kalbsleber.
Jarret de veau : 1,5 kg.Kalbshaxe: 1,5 kg.
Côtelette de veau, saignante.Entrecôte, rare.
Pas de poulet ou de veau ?Nicht Huhn oder Kalb?
- Coq ou rôti de veau,- Hähnchen, Rinderbraten,
Rôti de veau, endives.Rinderbraten mit Chicorée.
Où est ma tête de veau ?Wo ist mein Kalbskotelett?
Je prends la longe de veau.Ich nehme die Kalbslende.
Vous parlez de mon ris de veau ?- Und die Innereien?
Arrête de pleurer comme un veau !Hör auf zu flennen!
- Il n'y a plus de veau.Tut mir leid, kein Kalb mehr.
Foie de veau, mademoiselle !Kalbsleber, Mademoiselle!
Lundi, sauté de veau...Montag hat du Kalbsgulasch ...
Il y a plus de côtes de veau.Das Kalbfleisch ist alle.
Des jarrets de veau.- Es sind geschmorte Kalbsschenkel.
Il y avait 25 filets de veau...Es gab 25 Kalbslenden...
Tête de veau en sauce verte.Tête de veau en sauce verte.
Les ris de veau, malheureuse !- Das Kalbsbries natürlich!
D'où vient le ris de veau ?Wo haben Sie denn das Bries her?
Et t'as un veau de compagnie?Hast du eine Kuh als Haustier?
* Source: OpenSubtitles