Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • carte = Karte, Landkarte, Speisekarte
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La carte postale.Die Postkarte.
- Une carte postale?- Postkarte?
Carte postale ?- Eine Postkarte?
Une carte postale.Eine Postkarte.
Ma carte postale.Meine Postkarte.
Une carte postale?Eine Postkarte?
- Une carte postale ?- Postkarte?
Une carte postale ?Eine Postkarte?
Ta carte postale.- Deine Postkarte.
Une carte postale.Es ist eine Postkarte.
- Quelle carte postale?- Welche Postkarte?
- Une carte postale.- Das ist 'ne Postkarte.
- Pour la carte postale.- Für die Postkarte.
As-tu reçu ma carte postale ?Wo ist die Mama?
Une carte postale.Hab 'ne Postkarte bekommen.
Pour une carte postale ?Wegen einer Postkarte?
Pas une carte postale.Nicht mal eine Postkarte.
- C'est une carte postale.- Wie eine Postkarte.
À cause de la carte postale.Wegen der Postkarte.
C'était une carte postale.Es war eine Postkarte.
J'ai la carte postale.Ja, ich hab' die Postkarte.
Une carte postale à ses parents.Poststempel Mitte.
Quelle carte postale ?- Hey, welche Postkarte denn?
Une vraie carte postale.Wie auf einer Ansichtskarte.
Même pas une carte postale.Nicht mal eine Postkarte.
Tu verras la carte postale.Die ist auf der Postkarte.
On t'enverra une carte postale.Kriegst eine Postkarte.
- Envoie une carte postale.- Schick mir 'ne Postkarte.
Envoie moi une carte postale.Schick mir eine Postkarte.
Envoie-moi une carte postale.Schick mir eine Postkarte.
Une jolie carte postale.Wie eine hübsche Ansichtskarte.
Une vraie carte postale.Das ist doch wie eine Postkarte.
Cette carte postale date de 1963.Die Karte ist von 1963.
Envoyez-moi une carte postale.Schickt mir eine Postkarte.
On dirait une carte postale.Sieht aus wie in der Werbung.
Pas de carte postale, compris?Keine Postkarte, verstanden?
Carte postale pour Jamie Scott !Postkarte for Jamie Scott!
- Envoie-moi une carte postale.- Schick mir eine Postkarte.
Envoie-nous une carte postale.Schick mir eine Ansichtskarte.
Envois moi une carte postale.Gut, schick mir eine Postkarte.
Je t'enverrai une carte postale.Ich schreibe dir eine Karte.
Que j'envoie une carte postale ?Dir eine Postkarte schicken?
Envoyez-moi une carte postale.Melden Sie sich ab und zu mal.
Pas même une carte postale !Nicht mal eine lausige Postkarte!
19 lettres et une carte postale.19 Briefe und eine Postkarte.
Envoyez-moi une carte postale.Schicken Sie mir eine Postkarte.
Envoie-nous une carte postale.- Schreib uns mal 'ne Postkarte.
Je t'enverrai une carte postale.Du bekommst eine Ansichtskarte.
Voici la carte postale promise.Hier ist die versprochene Karte."
Il va t'envoyer une carte postale ?Schickt er dir eine Postkarte?
Envoie-nous une carte postale.Schicken Sie mir eine Ansichtskarte.
- Envoyez-moi une carte postale.- Schicken Sie mir eine Postkarte.
On vous enverra une carte postale !Wir schicken dir eine Postkarte!
La carte postale d'amour qui dit...Die Liebespostkarte, die sagt...
Comme une carte postale d'ltalie.Wie auf den Postkarten aus Italien.
Il m'a envoyé une carte postale.Er hat mir eine Postkarte geschickt.
Je t'enverrai une carte postale.Ich werd dir 'ne Postkarte schicken.
- pas même une carte postale.- Nicht mal eine Postkarte geschrieben.
- Je vous enverrai une carte postale.Ich schicke eine Ansichtskarte.
Merci pour la carte postale.Wir waren entzückt über deine Postkarten.
Tu me dois une carte postale.Du schuldest mir noch eine Ansichtskarte.
Il m'a envoyé une carte postale.Sie hat mir mal eine Karte geschrieben.
Je sais, j'ai vu une carte postale.Ich weiß, ich kenne die Ansichtskarte.
- Je t'ai pris une carte postale.- Ich habe hier eine Postkarte für dich.
Tu pourrais lui envoyer une carte postale.Schick ihm doch eine Postkarte.
Possiblement une carte postale française.Und möglicher Pin-Up-Fotografien.
Rita t'a envoyé une carte postale.Rita hat dir eine Postkarte geschrieben.
Envoie-moi une carte postale de Paris.Schick mir eine Postkarte aus Paris.
Voici une vieille carte postale suisse.Eine alte Postkarte aus der Schweiz.
Il y a carte postale et carte postale.Postkarte ist nicht gleich Postkarte.
J'aimerais envoyer cette carte postale.Ich will eine Postkarte verschicken.
On dirait trois lettres et une carte postale.- 3 Briefe und eine Postkarte.
Il m'a envoyé une carte postale d'Oklahoma.Ja, eine Postkarte aus Oklahoma.
C'est lui qui a envoyé la carte postale.Er hat mir die Postkarte geschickt.
Quelqu'un d'autre a envoyé une carte postale.Jemand schickte eine Postkarte.
Envoie-moi une carte postale.Schick mir eine Postkarte von der anderen Seite.
J'ai reçu une carte postale, un jour.Ich bekam einmal eine Postkarte von dort.
Ta carte postale a dû se perdre.Dann ist die Postkarte wohl verloren gegangen.
Aucun message ni carte postale.Du hast keine SMS geschrieben, keine Postkarten.
La carte postale ne lui rend pas justice.Diese Postkarte wird ihr nicht gerecht.
Une carte postale avec "vive la marine".Eine Postkarte mit "Es lebe die Marine".
Je t'enverrai une carte postale de Sydney.Ich schicke aus Sydney eine Postkarte.
Y avait une carte postale pour elle.Es war eine Postkarte für sie im Briefkasten.
On dirait une carte postale du monde réel.Wie eine Postkarte aus der echten Welt.
Je ne m'attends pas à recevoir de carte postale.Und ich erwarte keine Postkarten.
Envoie-moi donc une carte postale.Wenn ihr an mich denkt, schreibt mir eine Karte.
Bonjour, Amoy, vieille carte postale usée.Leb wohl, Amoy, du alte Kitschpostkarte.
Cette carte postale n'a jamais été postée.Diese Ansichtskarte wurde nie verschickt.
Cela ressemblait à une carte postale."Das sah wie auf dem Bild einer Postkarte aus."
- Une carte postale pour Baume qui vient d'Amérique.Eine Karte fur Baum aus Amerika.
Non, une carte postale avec un de vos poèmes.Nein, eine Postkarte mit einem Gedicht.
Il m'a envoyé une carte postale à Noël.Hab von ihm eine Karte zu Weihnachten bekommen.
Envoie-moi une carte postale du paradis.Dann schick uns eine Postkarte aus dem Paradies.
Je vous enverrai une carte postale du parc.Ich schicke dir eine Postkarte von Six Flags.
Il l'a vu sur une carte postale d'Ecosse.Er las ihn mal auf einer Postkarte aus Schottland.
Une carte postale de Madame a tout déclenché.Eine Postkarte von Madame hat alles ausgelöst.
J'ai retrouvé cette carte postale dans ses affaires.Ich fand eine Postkarte in ihren Sachen.
Je t'ai envoyé une carte postale de Manille.Ich hatte dir 'ne Postkarte aus Manila geschickt.
Je dois envoyer une carte postale illustrée.Ich brauche eine Postkarte mit einer Illustration.
Il y avait une carte postale dans sa boîte aux lettres.In Thorwalds Briefkasten lag eine Karte.
* Source: OpenSubtitles