Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • ceinture = Gurt, Gürtel, Rockbund
  • de = ab, aus, von, von
  • sécurité = Sicherheit, Sicherung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
CEINTURE DE SÉCURITÉREGEL 4: ANSCHNALLEN
Mets ta ceinture de sécurité.Schnall dich an.
- Mets la ceinture de sécurité.- Anschnallen.
Mettez votre ceinture de sécurité.Schnall dich an.
D'accord, la ceinture de sécurité.Okay, anschnallen.
- Attachez la ceinture de sécurité.Zuerst anschnallen.
- Mets la ceinture de sécurité.- Schnallen Sie sich an.
- Signal ceinture de sécurité.- Zeichen für Sicherheitsgurt.
Il m'a mis ma ceinture de sécurité.Er legte mir den Gurt an.
Où est ta ceinture de sécurité ?Wo ist deine Sicherheitsleine?
Norman, ta ceinture de sécurité.- OK, Sicherheitsgurt, Norman.
Suspendue par ma ceinture de sécurité.Und hänge an meinem Gurt.
- J'aurais aimé une ceinture de sécurité.- Sie müssen uns glauben.
Il y a une ceinture de sécurité.Der Sicherheitsgurt hält Sie fest.
- Vous avez votre ceinture de sécurité?- Sicherheitsgurt an, Mylady?
Vous n'avez pas votre ceinture de sécurité.Sie sind nicht angeschnallt.
- C'était quoi, ta ceinture de sécurité ?- Was war dein Sicherheitsgurt?
Parce que tu portais ta ceinture de sécurité.Weil du angeschnallt warst.
J'ai la seule ceinture de sécurité.Ich habe den einzigen Sicherheitsgurt.
Une ceinture de sécurité, votre Majesté !Ein Sicherheitsgurt, Eure Majestät!
- Je ne vois pas de ceinture de sécurité.Ich finde meinen Sicherheitsgurt nicht.
Il reste à ajuster la ceinture de sécurité.Jetzt muss nur noch der Gurt eingestellt werden.
Aide-moi à ajuster la ceinture de sécurité.Helfen sie mir, den Sicherheitsgurt einzustellen.
CHAMP: Où est la ceinture de sécurité dans cette affaire?Wo ist denn hier der Sicherheitsgurt?
Toi refusant de mettre ta ceinture de sécurité.Dich, wie du dich weigerst, dich anzuschnallen.
Il met sa ceinture de sécurité au cinéma de plein air.Er bleibt selbst im Autokino angeschnallt.
Portais-tu vraiment ta ceinture de sécurité ?Hattest du wirklich deinen Sicherheitsgurt angelegt?
Une ceinture de sécurité ne sera pas nécessaire.Ein Sicherheitsgurt ist nicht erforderlich, Doktor.
J'ai séché pour "ceinture de sécurité" en grec ancien.Ich hatte einen Blackout bei Altgriechisch für Sicherheitsgurt.
Si vous pensez que ce fromage, la ceinture de sécurité.Wenn du dachtest, das war schon kitschig, dann schnall dich an.
Sans me vanter, je suis ceinture noire de sécurité.Ich will nicht angeben, aber ich habe einen schwarzen Gürtel-Reifen.
Je veux dire, on peut mettre notre ceinture de sécurité.Ich meine, wir können uns anschnallen mit unseren Sicherheitsgurten.
Vous avez la marque de la ceinture de sécurité sur la joue.Sie haben den Abdruck einer Sicherheitsgurt-Schnalle auf Ihrer Wange.
On a vos empreintes sur les clés de voiture, la ceinture de sécurité...Ihre Fingerabdrücke sind auf Autoschlüsseln, Anschnallgurten...
Ted, t'as vécu toute ta vie avec une ceinture de sécurité.Ted, willst du den Rest deines Lebens hinter einem Sicherheitsgurt verbringen.
Je me suis retrouvé pendu à la ceinture de sécurité, la tête en bas, terrorisé.Ich hab mich überschlagen und hing total verängstigt in meinem Gurt.
Malgré tous mes e-mails, les toilettes n'ont toujours pas de ceinture de sécurité.Denn trotz meiner vielen Emails, hatte die Toilette keinen Sicherheitsgurt.
Tes copains ont suffisamment tiré pour anéantir l'Europe de l'Est, et tu parles de la ceinture de sécurité ?Ihre Kumpels bombardieren uns mit Kugeln, und Sie meckern mich an wegen 'nem Scheißgurt?
Utilisez la ceinture de sécurité pendant que votre costume - - Qui est relié à un mousqueton.Du trägst einen Sicherheitsgurt unter deinem Kostüm, der an einer Sicherheitsleine mit Karabiner angebracht ist.
Pas de ceinture.- Gibt's nicht.
- Alerte de sécurité.- Alarm.
Pas de ceinture ?Nicht angeschnallt?
RIDEAU DE SÉCURITÉSCHUTZVORHANG
Pas de ceinture.Kein Sicherheitsgurt.
- Le cran de sécurité?- Sichern?
Un lancer, de la ceinture.Und der Wurf.
"De sécurité" ?"Ausfallsicherung"?
Le cran de sécurité!Die Sicherung!
Une ceinture de femme ?Einen Damengürtel?
Alerte de sécurité.Sicherheitsalarm.
"Ceinture de chasteté?"Keuschheitsgürtel?
ALERTE DE SECURITE:SICHERHEITSALARM:
- Une ceinture de robot.- Ein Robotergürtel.
Plus de sécurité ?Sicherheitsfaktor?
QUARTIER DE SECURITE 17SICHERHEITSAMT
J'ai besoin de sécurité.Und noch mehr.
C'est à gauche de la ceinture!Links am Gürtel!
La barre de sécurité?Sicherheitsriegel?
Inutile de mettre sa ceinture.Keine Sitzgurte.
Mesure de sécurité.Im Auftrag der Stadt.
A-cause de la ceinture.Von dem Sicherheitsgurt.
- Alerte de sécurité.- Sicherheitsalarm.
J'ai un problème de ceinture.- Ja, eine Sekunde.
Chef de sécurité Odo.Sicherheitschef Odo.
Une ceinture de chasteté ?Ein Keuschheitsgürtel?
Détecteurs de sécurité.Sicherheitssensor.
La Ceinture de Gaïïa.Der goldene Gürtel von Gaea.
- Mesure de sécurité.- Sicherheitsgründe.
Protocole de sécurité.Sicherheitsprotokoll.
Ou en dessous de la ceinture.Und keine Tiefschläge.
- Equipe de sécurité...- Sicherheitsteam...
J'ai une ceinture de grenades.Ein Gürtel ist übrig.
Equipement de sécurité.Sicherheitsausrüstung.
- Une ceinture de chasteté.- Ein Keuschheitsgürtel.
- Une ceinture de lest.- Es ist ein Gewichtsgürtel.
Ça, le cran de sécurité.Das da, die Sicherung.
* Source: OpenSubtitles