Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Son coeur bat la chamade.Ihr Herz rast.
Votre cœur bat la chamade.Dein Herz rast.
Mon cÅ"ur bat la chamade.Oh, Rast mein Herz.
Mon coeur bat Ia chamade.Mir bumpert das Herz.
Mon coeur battait la chamade.Mein Herz war am Rasen.
Il bat vraiment la chamade.Oh, Gott, und wie es pocht.
Mon coeur battait la chamade.Mein Herz schlug schnell.
Wouah, mon coeur bat la chamade.Wow, mein Herz klopft.
Ton coeur bat la chamade.Dein Herz schlägt wie verrückt.
- Son cœur bat la chamade.Blutdruck fällt auf 58 zu 20.
Mon cœur bat la chamade.Das ist mein Herz, das ich spüre.
Quoi, mon pouls bat aussi la chamade ?Rast mein Puls auch?
Mon coeur bat la chamade.Mein Herz dröhnt wir Donnerschlag.
Votre cœur bat la chamade.Ihr Herz schlägt extrem schnell.
Mon cœur bat la chamade.Das Herz schlägt mir bis zum Hals.
- Mon cœur bat encore la chamade.Mein Herz rast immer noch.
- Mon cœur bat la chamade.- Mein Herz wummert wie ein Motor.
Son coeur battait la chamade.Sein Herz hat wie wild geschlagen.
- Avec un cœur battant la chamade.- Mit wild klopfendem Herzen.
Votre cœur bat la chamade.Ihr Herz schlägt im Moment wie verrückt.
J'ai le cœur qui bat la chamade.Mein Herz hämmert wie verrückt.
D'avoir le cœur qui bat la chamade ?Dein Herz pocht in deiner Brust?
Mon coeur battait la chamade.Mein Herz begann in meiner Brust zu klopfen.
Mon cœur bat toujours la chamade.Mein Herz schlägt noch immer wie verrückt.
Tu sens comme mon cœur bat la chamade ?Kannst du fühlen, wie mein Herz rast?
- J'ai le cœur qui bat la chamade.- Mein Herz schlägt tatsächlich schneller.
Touche, mon coeur bat la chamade.Wenn du fühlen könntest, wie mein Herz klopft.
Mon cœur a commencé à battre la chamade.Mein Herz fing an zu rasen. Ich dachte:
Mais mon cœur battait la chamade quand je suis parti d'ici.Aber mein Herz raste, als ich hierherkam.
Ton coeur bat la chamade quand il est là ?Schlägt dein Herz wie eine Trommel, wenn er in der Nähe ist?
Mon coeur bat la chamade quand je suis avec vous.Mein Herz schlägt wie eine Trommel, wenn du in der Nähe bist.
Ça me fait tellement plaisir, mon coeur bat la chamade.Das gibt mir so einen Auftrieb, mein Herz rast geradezu.
Mon coeur bat la chamade, l'ennemi est proche et tout le reste.Pulsierendes Blut, Feind vor Augen und das alles.
Mon coeur battait la chamade pendant qu'il me raccompagnait.Ich hatte Herzklopfen, als er mich nach Hause brachte.
Sa mère ouvre la porte J'ai le cœur qui bat la chamadeDas wird eine Nacht Wir steh'n drauf Die nie endet Lebenslang
Chaque fois que je suis près de vous mon coeur bat la chamade.Jedes Mal, wenn ich Sie sehe, bekomme ich Herzflattern.
Mon cœur bat La chamade, frappe et ne trouve pas de reposKlopft mein Herz in hastigen Schlägen Klopft und findet keine Ruh'
Chaque fois que tu m'appelles au téléphone, mon cœur bat la chamade.Jedesmal wenn du mich anrufst schlägt mein Herz schneller.
C'est toi qui disais que son pouls battait la chamade parce que son amie est morte.Du hast gesagt, ihr Puls war am rasen, weil ihre Freundin gestorben ist.
Moi qui avais le cœur qui battait la chamade parce qu'une jolie jeune fille était chez nous.Und ich habe Herzklopfen gehabt, wegen des jungen Mädchens, das in unser Haus kam.
Le coeur battant la chamade, emplie de peur, je la lisais pour y découvrir les noms.Mein Herz schlug mir bis zum Hals und ich war voller Angst, als ich nachsah, wer darauf stand.
On croit pouvoir y échapper, mais elle vous prend par surprise et votre cœur bat la chamade avec la force de la tempête.Man glaubt, davor fliehen zu können, aber schon wird man mitgerissen, und lhr Herz schlägt so schnell wie der Sturm.
* Source: OpenSubtitles