Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • chambre = Kammer, Stube, Zimmer
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- La chambre d'amis.Ja, gerne.
La chambre d'amis.Das Gästezimmer.
- La chambre d'amis?- Gästezimmer?
T'as une chambre d'amis ?Gästezimmer?
Dans la chambre d'amis.Im Gästezimmer.
La chambre d'amis.Aus dem Gästezimmer.
La chambre d'amis.Ins Gäste-Schlafzimmer.
Juste la chambre d'amis.Nur das Gästezimmer.
Prenez la chambre d'amis.Nimm das Gästezimmer.
- Chambre d'amis.- Sie schläft im Gästezimmer.
Voilà la chambre d'amis.Das ist das Gästezimmer.
-Dans la chambre d'amis.- Rüber, in dein Zimmer.
J'ai une chambre d'amis.Ich habe ein Gästezimmer.
On a une chambre d'amis.Wir haben ein Gästezimmer.
Dans la chambre d'amis.- Ich gehe ins Gästezimmer.
- T'as une chambre d'amis?- Hast du ein Gästezimmer?
Prends la chambre d'amis.- Geh doch ins Gästezimmer.
Une chambre d'amis ?Du hattest also 'n Zimmer übrig?
Où est la chambre d'amis?(beide) Und das Gästezimmer?
J'ai une chambre d'amis.Aber ich habe ein Gästezimmer.
- La chambre d'amis est là.- Das Gästezimmer ist hier.
- Dans la chambre d'amis.- Nun, er wohnt im Gästezimmer.
Nous avons une chambre d'amis.Wir haben ein Gästezimmer.
J'ai une chambre d'amis.Ich habe noch ein freies Zimmer.
Lci, dans ma chambre d'amis.Hier, in diesem Gästezimmer.
- Tu as une chambre d'amis ?- Kann ich bei dir einziehen?
- j'ai une chambre d'amis...- Ich habe ein Gästezimmer...
On prendra la chambre d'amis.Wir schlafen im Gästezimmer.
Drusilla a la chambre d'amis.Drusilla ist im Gästezimmer.
La chambre d'amis, ça se mérite.wenn du es verdient hast.
Tu dors dans la chambre d'amis.Du schläfst im Gästezimmer.
Utilisez la chambre d'amis.Benutzen Sie doch das Gästebad.
On a une chambre d'amis.Wir haben im Haus ein Zimmer frei.
- Tu loues la chambre d'amis.- Du mietest mein Gästezimmer.
La chambre d'amis est là-bas ?Da drüben ist das Wartezimmer?
Dans la chambre d'amis ?Du hast ein Dampfbad im Gästezimmer?
La chambre d'amis est par là.Folgen Sie mir zum Gästezimmer.
Les chats dans la chambre d'amis.Die Katzen ins Gästezimmer.
- Vous avez une chambre d'amis ?- Haben Sie ein Gästezimmer?
Vous avez une chambre d'amis ?Sie haben doch ein Gästezimmer?
Prends la chambre d'amis.Ich kann das Gästezimmer herrichten.
Tu prends la chambre d'amis.Du kannst im Gästezimmer schlafen.
Alors , Ou est la chambre d'amis ?Also, wo ist das Gästezimmer?
La chambre d'amis, c'est par là ?Ist das Gästezimmer da hinten?
La chambre d'amis est en travaux.Das Gästezimmer wird renoviert.
J'utiliserai la chambre d'amis.Ich werde das Gästezimmer nutzen.
Maintenant, j'ai la chambre d'amis.Ich hab jetzt das Gästezimmer.
Tu dors dans la chambre d'amis ?Rory, schläfst du im Gästezimmer?
J'ai couche dans la chambre d'amis.Ich ging dann ins Gästezimmer.
Tu sais où est la chambre d'amis.Du weißt wo das Gästezimmer ist.
Non, bien, et dans la chambre d'amis.Nein, gut und im Gästezimmer.
La chambre d'amis est prête.Das Gästeschlafzimmer ist hergerichtet.
Il est en haut, dans la chambre d'amis.Sie ist oben im Gästezimmer.
-Hank a proposé sa chambre d'amis.- Hank bot ihr sein Gästezimmer an.
Je vais préparer la chambre d'amis.- Ich bereite das Gästezimmer vor.
Superbe, comme chambre d'amis.Es würde sich gut als Gästehaus eignen.
Je vais utiliser ta chambre d'amis.Ich schlafe in deinem Gästezimmer.
Nous avons une chambre d'amis, là-haut.Wir haben ein Gästezimmer oben.
Tu dois prendre la chambre d'amis.- Nein, du kannst mein Zimmer haben.
Elle va dormir dans la chambre d'amis.Sie wird im Gästezimmer schlafen.
- Tu as dormi dans la chambre d'amis ?Hast du im Gästezimmer geschlafen?
Il prend le lit de la chambre d'amis.Er benutzt das Bett im Gästezimmer.
J'ai déjà préparé la chambre d'amis.Ich hab das Gästezimmer vorbereitet.
Tant qu'il dort dans la chambre d'amis.Solange er im Gästezimmer schläft.
J'ai fait préparer la chambre d'amis.Ich habe das Gästezimmer vorbereitet.
Maman m'a préparé la chambre d'amis.Mam sagte, ich schlafe im Gästezimmer.
- Vous serez dans la chambre d'amis.- Ihr Zimmer wird bald fertig sein, Sir.
- La chambre d'amis est à vous.Du darfst gerne das Gästebett benutzen, Doug.
Mettons-la en sécurité dans la chambre d'amis.Im Gästezimmer ist sie sicher.
Elle peut rester dans la chambre d'amis.Sie kann im Gästezimmer übernachten.
- Faut refaire la chambre d'amis.- Aus dem Gästezimmer wird das Kinderzimmer.
Je l'ai mise dans la chambre d'amis en haut.Ich gab ihr das Gästezimmer oben.
Il y a une chambre d'amis à l'étage.Wir haben oben ein Gästezimmer und alles.
Avec Julie, dans la chambre d'amis.Na ja, dich und Julie, in das freie Zimmer.
Orson, que fais-tu dans la chambre d'amis ?Orson, was machst du im Gästezimmer?
Je serais prudent avec ça dans la chambre d'amis.Vorsicht damit im Gästezimmer.
Elle emménagea dans la chambre d'amis.Sie bezog das Gästezimmer im Dachgeschoss.
J'ai la chambre d'amis qui est prête.Ich habe das Gästezimmer schon vorbereitet.
La chambre d'amis de la maison est à vous.Ihr bleibt bei mir als meine Hausgäste.
Joey et moi on peut finir la chambre d'amis.- Joey und ich packen im Gästezimmer.
Milos se repose dans la chambre d'amis.Milos ruht sich gerade im Gästezimmer aus.
Va chercher mon sac dans la chambre d'amis, le noir.Meine Tasche ist im Gästezimmer.
Ecoute, la grande chambre d'amis est en ordre ?Das große Gästezimmer ist in Ordnung?
Je vais préparer une des chambre d'amis.Ich werde eines der Gästezimmer vorbereiten.
- Je n'en ai pas, c'est ma chambre d'amis.- Ich habe keins, das ist mein Gästezimmer.
La clim est grillée dans la chambre d'amis.Die Klimaanlage im Gästezimmer ist futsch.
Ce mec est l'herpès de la chambre d'amis.Der Mann ist der Herpes unter den Hausgästen.
Le professeur est au lab, Penny dans la chambre d'amis.Der Prof ist beim Overthruster.
On logera dans la chambre d'amis.Wir schlafen im Gästezimmer, es ist nur vorübergehend.
Pendant une courte période, dans la chambre d'amis.Für eine kurze Zeit, im Gästezimmer.
On va mettre tes affaires dans la chambre d'amis.Dein Zeug bringen wir ins Gästezimmer.
Et je dormirai dans la chambre d'amis ce soir.Und ich schlafe heute Nacht im Gästezimmer.
Les chats, mets-les dans la chambre d'amis.Katzen, ja, bring sie einfach ins Gästezimmer.
Je vais mettre mon sac dans la chambre d'amis.Ich bring nur meine Sachen ins Gästezimmer.
Mets les chats dans la chambre d'amis.Wenn du die Katzen in Gästezimmer bringen könntest.
Celle-ci, la chambre et une chambre d'amis.Das hier, ein Schlafzimmer und ein Gästezimmer.
Mes cartons sont toujours dans la chambre d'amis ?-Sind meine Kartons noch im Gästezimmer?
On pourrait faire une chambre d'amis.Vielleicht sollten wir ein Gästezimmer daraus machen.
Il y a la chambre d'amis et celle de Mari.Und da ist auch noch Maris Zimmer, nehme ich an.
Notre chambre d'amis est beaucoup plus accueillante.Unser Gästezimmer ist deutlich schöner.
* Source: OpenSubtitles