Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • chambre = Kammer, Stube, Zimmer
  • de = ab, aus, von, von
  • combustion = Verbrennung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Une surchauffe de la chambre de combustion.Die Brennkammer hat sich überhitzt und ist explodiert.
Chambre de tir.Schlittenfang.
Fin de la combustion !Triebwerke aus!
Chambre de TrentTrents Zimmer
Densité de l'air et combustion.Luftdichte und Verbrennung .
La chambre de...Ist Purdues...
Ça n'entretient pas de combustion.Aber es geht nicht in Flammen auf.
Chambre de Damon.Damons Zimmer.
J'en venais à rêver de combustion spontanée.Ich wollte mich nur in Luft auflösen.
CHAMBRE DE MON PÈREVATERS ZIMMER
- Réactive tous les systèmes de Combustion.- Starte alle Stellarbeschleunigungssyteme.
La chambre de papa ?Dads Zimmer?
On dirait des traces de combustion, par explosifs.Sieht aus wie Brandrückstände von Sprengstoff.
La chambre de Kyle.Kyle's Zimmer.
La chambre de Jo Jo.Jo Jos Zimmer.
Ils sont au stade technologique de la combustion interne.Sie haben Verbrennungsmotoren entwickelt.
CHAMBRE DE LA MORTUntergangskammer
Taux de combustion, propension à l'inflammation.Brennraten, Entflammbarkeits-Tendenz und so weiter.
la chambre de ma mère.meiner Mutter.
Je commence le compte à rebours de la Combustion.Beginne das Stellarbeschleunigungs- Countdown-Raster.
La chambre de maman.Moms Schlafzimmer.
Elle a trouvé comment régler notre souci de combustion.Sie fand eine Lösung für unser Explosionsproblem.
chambre de Navigation.Navigations-Raum.
- Répare la Combustion, espèce de scélérat!- Reparier die Stellarbeschleunigung, du abscheuliche Spezies!
La chambre de papa.Das ist Papas Zimmer.
Combustion spontanée de quelqu'un que vous détestez ?Spontane Verbrennung von jemandem, den du nicht leiden kannst?
Dans la chambre de George.Georges Zimmer.
Nous avons testé la combustion d'extrait de sang sous lumière UV.Wir haben verbranntes Blut entnommen und getestet.
Dans la chambre de la mémé.In Oma Zimmer.
Mais le moteur interne de combustion marche à I'ordinaire.Aber der Verbrennungsmotor la"uft mit ganz normalem Benzin.
La chambre de M. Wills.Mr. Wills' Zimmer.
Non, un soleil en combustion nous y a mené, rien de plus.Nein, eine erloschene Sonne hat uns hergeführt, nichts weiter.
Dans la chambre de Josh ?In Joshs Zimmer?
Tailleur de tiges chlorophylliennes, moteur 3 CV à combustion interne.Standard Drei-PS-Motor- Chlorophyll-Halm-Stutzer.
- La chambre de Raymond.- Raymonds Zimmer.
Combustion ou initialisation du changement de signature ?- Sollen wir stellarbeschleunigen oder ändern wir die Antriebssignatur?
CHAMBRE DE STÉRILISATIONSTERILISATIONSRAUM
C'est-à-dire 260°C plus chaud que la température de combustion du kérosène.Das ist 500°F heißer als Treibstoff überhaupt brennt.
La chambre de Christine.Christines Zimmer.
Le dioxyde de carbone se produit par respiration, combustion ou décomposition.Kohlendioxid entsteht durch Atmen, Verbrennung und Verwesung.
Dans la chambre de Manny ?In Mannys Zimmer?
Tu m'as sauvé de la combustion à mort en dehors de ce bar ce matin ?Du hast mich bei der Bar heute Morgen vor dem Verbrennen gerettet, oder nicht?
La chambre de M. Thompson.Bei Mr. Thompson.
Trajectoire balistique, charge utile, déviation, taux de combustion, télémétrie.Zerfallskurve, Nutzlast, Visierpunkt, Verbrennungsrate, Flugbahn, Telemetrie.
- Une chambre de stase.- Eine Stase-Kammer.
S'ils essaient de bloquer le bouton on devra attendre après la combustion.Wenn sie den Schalter kaltstellen wollen, müssen wir vielleicht die Zündung abwarten.
Dans la chambre de Naomi.Aus Naomis Zimmer.
Ouais, je sais ce que tu penses, mais le point de combustion est trop élevé pour qu'il brûle.Ja, ich weiß, woran du denkst, aber der Flammpunkt ist zu hoch, um es zu entzünden.
La chambre de mon père.- Dads Schlafzimmer.
Dans quelques mois, il ne sera plus question de taux de combustion, d'onde de choc et de super-compression.Reed, in ein paar Monaten geht es nicht mehr um Brennraten und Druckwellen.
C'est une chambre de fille.Es ist so girly.
Ceintures de sécurité moyenâgeuses, système de combustion dégageant trop de monoxyde de carbone.Mittelalterliche Sicherheitsgurte, das Verbrennungssystem produziert tödliche Kohlenmonoxidwerte.
- C'est la chambre de Megan.Das ist Megans.
C'est la combustion du carburant et de l'air du moteur et du désir ardent de gagner du pilote, qui est prêt à tout pour y arriver.Die Verbrennung von Treibstoff und Luft im Motor und das Feuer im Herzen eines Fahrers, der für den Sieg alles riskieren würde.
La chambre de mon fils.Das ist sein Zimmer.
Je détecte des formes de vie sur ladite planète ainsi que plusieurs zones de radiation thermique et des émissions de dioxyde de carbone indiquant une combustion.Ich scanne Lebenszeichen auf der Planetenoberfläche, außerdem Flecken mit Wärmeabstrahlung und Kohlendioxidausstoß, also kleine Brandherde.
Chambre de SidneySIDS ZIMMER SET IN GEBRAUCH
Je ne l'ai pas trouvée à cause des Voyageurs, ma seule piste a décidé de jouer à un jeu amusant de combustion spontanée avant de me donner ce qu'ils m'ont promis.Ich habe sie nicht gefunden, weil die Reisenden, die genaugenommen meine einzige Spur sind, beschlossen haben, ein lustiges Spielchen der spontanen Selbstentzündung zu spielen, bevor sie mir gaben, was sie versprochen hatten.
CHAMBRE DE DECOMPRESSIONDEKOMPRESSlONSKAMMER
- Dans la chambre de Rory?- In Rorys Zimmer?
CHAMBRE DE DECOMPRESSIONDEKOMPRESSIONSKAMMER
- La chambre de ma mère.- Das meiner Mutter.
* Source: OpenSubtitles