Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • changer = sich ändern, wechseln, abändern, ändern
  • de = ab, aus, von, von
  • casse = Schaden
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Changer de nom ?Für Sie selbst?
Changer de décor.Tapetenwechsel.
CHANGER DE TENUEKLAMOTTEN WECHSELN
On peut changer de sujet ?Themawechsel?
On peut changer de sujet ?-Themawechsel?
Pour changer de sujet...Etwas anderes...
-Il faut changer de plan !- Tu doch was!
On va changer de cap.Jetzt geht's bergab.
On va changer de route.Wir fahren anders.
changer de métier.Er soll damit aufhören.
Tu dois changer de wagon!- Bravo, Genosse!
Et changer de vêtements.Und mich umziehen.
A changer de vie.Um unser Leben zu ändern.
Pour changer de décor.Etwas Tapetenwechsel.
Je vais changer de robe.-Ich ziehe mich um.
Je dois changer de train.Ich muss umsteigen.
Va changer de costume.Wechsle mal den Anzug.
Tu veux changer de cartes ?Twist-Stick oder?
Il va changer de vélo.Er wechselt das Rad.
changer de Premier ministre.Premierminister.
- Changer de cavalier ?Den Partner wechseln?
Mais "changer de sujet" ?"Das Thema wechseln"?
De changer de bagnole ?Was ist mit einem Auto?
Préparez-vous à changer de cap!Klar zur Wende!
On peut changer de nom.Es ist im Beta-Stadium.
Je dois changer de chambre.Ein anderes Zimmer.
- Pourquoi changer de look?Ist das denn nötig?
Je vais changer de chapeau.Ich wechsle den Hut.
Je vais changer de coiffure.Nein, meine Frisur.
Pour changer de sujet ?Um das Thema zu wechseln?
- On va changer de chaîne?Können wir umschalten?
Je voudrais changer de vie.Ich mach was anderes.
Changer de vie.Ich wollte nur mein Leben ändern.
* Source: OpenSubtitles