Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • chaque = jeder, jedweder
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
A chaque minute.Immer.
chaque fois...Und dies...
Un de chaque!Von jedem eins!
Et chaque sentierJedes Baches Lauf
- Oui, chaque mot.- Wort für Wort.
Avec chaque charbonBei jeder Kohle
- A chaque fois...- Ich hab doch...
Écris chaque jour.Schreib jeden Tag.
Affronte chaque cimeSuch in den Bergen
Affronter chaque cimeDie höchsten Berge
Une sur chaque.- Eine Hand an jedem Ohr.
Elle lit chaque mot.Sie liest jedes Wort.
250 microgrammes chaque.Je 250 Mikrogramm.
- À chaque fois ?- Muss das jedesmal sein?
Je prie chaque jour.Ich bete jeden Tag dafür.
Vingt-cinq de chaque côté.25 auf jeder Seite.
Chaque jour, chaque nuitJeden Tag, jede Nacht
Et autant chaque soir.Das ist eine Menge Geld.
Fouillez chaque immeuble.Durchsucht jedes Haus.
Répondez à chaque question.- Tut uns leid, Sir.
Tu suis chaque jour ton coursFließt immer weiter
À chaque fois, vous me...Jedes Mal machen Sie...
Dix dollars pour chaque vie.10 Dollar ein Leben.
Chaque heure, chaque jour ?Jede Stunde jeden Tag?
Chaque homme, chaque femme.Jeder Mann, jede Frau.
Ça arrive chaque jourJeden Tag kann das gescheh'n
Merci pour chaque instant"So thanks for the cheer"
Chaque minute, chaque jour.Jede Minute, jeden Tag.
Il vient chaque année.Wir machen es einmal im Jahr.
Donnez-m'en un de chaque.Gut, eins von jeder Sorte.
Deux policiers à chaque porte.2 Wachen an jede Tür.
C'est pire chaque jour.Es wird jeden Tag schlimmer.
Presqu'a chaque coin de rue.Fast um jede Ecke hier.
- Oui, un à chaque jambe.- Ja, einer an jedem Bein.
Vous le verrez à chaque fois.Den wirst du oft sehen.
- Ça m'arrive à chaque fois !- Das ist jedes Mal so!
- Dans chaque port, hein?- In jedem Hafen eine, was?
Ils ont faim chaque jour.Jeden Tag wollen sie essen.
Une femme dans chaque port.In jedem Hafen eine Braut.
Chaque matin et chaque soir.Immer morgens und abends.
Croque chaque moitié.Und jetzt jedes Stück zerbeißen.
"Parce que chaque femme ne vit♪ Denn jede Frau lebt
Chaque note, chaque nuance...Jede Note, jede Nuance...
C'est chaque année, Monsieur.Er kommt jedes Jahr, Sir.
Chaque heure de chaque jour.Jede Stunde von jedem Tag.
Ça arrive chaque samedi soir.Das ist so Sitte in Texas.
Chaque ligne... chaque courbe.Jede Falte... jede Kurve.
Un type différent à chaque fois.Immer ein anderer Mann.
Chaque nuit, mon bébé, chaque nuit.Jede einzelne Nacht.
Chaque fait, chaque mot.Lern die Fakten, Wort für Wort.
Tu l'as dit chaque année depuis.Jedes Jahr das Gleiche.
Elle vient chaque semaine.- Sie kommt einmal pro Woche.
Chaque minute de chaque jour...Jede Minute des Tages...
Dans chaque ville, chaque...In jeder Stadt, in jedem...
Chaque mot, chaque lettre.Jedes Wort, jeden Buchstaben.
Vous rajeunissez à chaque minute.Du wirst immer jünger.
Il y a chaque jour des rumeurs.Wir hören täglich welche.
Chaque goût, chaque odeur.Jeden Geschmack, jeden Geruch.
Je te paierai chaque minute.Ich bezahle dir jede Minute.
J'apprécie chaque instant.Ich geniesse jeden Augenblick.
- A chaque heure de chaque jour.- Jeden Tag, jede Stunde.
Je l'ai dans chaque pièce.Ich habe für jedes Zimmer eine.
Soit vigilent à chaque minute.Halte jede Minute Ausschau.
Chaque matin et chaque soir.Jeden Morgen und jeden Abend.
- De moins en moins chaque jour.- Jeden Tag weniger, Sir.
Tu deviens meilleur chaque jour.Jeden Tag wirst du besser.
Une fille pour chaque soir.Ein anderes Mädchen jede Nacht.
Vérifie chaque cm² du salon.Such das ganze Wohnzimmer ab.
Comme chaque samedi matin.Ein ganz normaler Samstagmorgen.
Chaque mot, chaque coup est incorrect.Immer ist irgendwas.
Chaque colline et chaque vallée.Jeden Hügel und jedes Tal.
Fouillez chaque port.Durchsucht jedes Schiff in den Häfen.
Chaque lettre, chaque nom...Jeden Auftrag in jedem Brief...
Traqués à chaque moment.Die ganze Zeit gejagt und verfolgt.
Un peu plus chaque jour.Und du hast Recht, ich trinke auch.
Mettez-vous de chaque côté du bureau.Ok, jeder an ein Ende.
Chaque minute, chaque jour.Das kann noch eine Weile dauern.
Chaque bataille, chaque perte.Jede Schlacht, jeden Verlust.
Le Führer sur chaque médaille.Mit einem schönen Hynkel-Bild.
Comme lors de chaque session.Bei Sitzungen ist das immer so.
- Si je m'entraîne chaque jour.- Ja, wenn ich jeden Tag übe.
- Et chaque fois, je me trompe.- Und jedes Mal irre ich mich.
- A chaque jour son dollar.- Ein neuer Tag, ein neuer Dollar.
Il vient à Paris chaque année.Er kommt jedes Jahr nach Paris.
- Les deux, un pour chaque oeil.- Beide, für jedes Auge eins.
- À chaque fois les enfants!- Immer kommt er mit den Kindern!
Chaque action, chaque choix.Jede Handlung, jede Entscheidung.
Nous en transportons chaque jour.Wir befördern sie jeden Tag.
J'en prends un de chaque.Na, schön, ich nehme eins von jedem.
Chaque itinéraire, chaque destination.Jede Route, jedes Ziel.
Je veux dire à chaque personne.Ich meine, jedem in der Stadt.
Vous le dites à chaque fois.Das sagen Sie bei jedem Interview.
C'est mieux chaque fois, non?Es wird immer besser, nicht wahr?
Elle demandait chaque jour â Jules:Sie fragte Jules jeden Tag:
- Walter a mérité chaque mot.Walter hat das mehr als verdient.
- Elle embellit chaque jour.- Sie wird jeden Tag hübscher, Ma.
Je fais des exercices chaque jour.Ich mache jeden Tag Übungen.
Chaque minute et chaque jour.In jeder Minute und an jedem Tag.
Mille dollars pour chaque homme.$1000 pro Mann, der dabei ist.
De plus en plus belle chaque jour.Sie werden jeden Tag schöner.
* Source: OpenSubtitles