Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • combattant = Kämpfer
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Un combattant ?Einen Kämpfer?
Un combattant.Ein Revolverheld.
Tu es un combattant ?- Wirklich?
Un combattant.Eine Kämpfernatur.
Robot-combattant.Ein Kampfroboter.
- Un bon combattant.- Guter Kämpfer.
Moi bon combattant.Ich guter Kämpfer.
Avatar... combattant !Avatar... Krieger!
Tu es un combattant.Du bist ein Kämpfer.
Ancien combattant.Ich bin Kriegsveteran.
Vous, un combattant ?Du bist ein Kämpfer?
Je suis un combattant.Ich bin ein Kämpfer.
Parole de combattant ?Ihr Wort als Krieger?
Choisis ton combattant.Choose your Fighter.
- C'était un combattant ?Da ist ein Kämpfer?
J'ai vu un combattant.Ich sah einen Kämpfer.
Vous êtes le combattant ?- Sind Sie der Boxer?
Je suis un combattant.- Verpflichteter Kämpfer.
Tu n'es pas un combattant.Du bist kein Kämpfer.
Tu es un combattant.Du bist ein Kämpfer, Oliver.
Il n'est pas un combattant.Der ist kein Kämpfer.
C'était en combattant.In Ausübung meiner Pflicht.
Fils du combattant Agito.Agito, Sohn des Kämpfers.
Cela signifie "combattant".Das bedeutet "Kämpfer".
En combattant la dépendance.- Die Sucht bekämpfen.
Parle-leur du combattant.Erzähl ihnen vom Kämpfer.
Tu es un combattant-né.Du bist der geborene Kämpfer.
Pension d'ancien combattant.- Eine Veteranenpension.
Un vrai combattant du feu.- Ein Profi-Feuerwehrmann.
- Tu es un combattant ?- Oh, du bist eine Kämpferin?
Celui-ci est un combattant.Der hier ist ein Kämpfer.
Pension d'ancien combattant.Ich habe ein Stipendium.
C'était un brave combattant.Er war ein tapferer Mann.
On dirait un combattant.Er sieht wie ein Kämpfer aus.
Vous êtes un grand combattant.Sie waren hervorragend.
Je cherche un combattant.Jetzt fehlt mir ein Kämpfer.
Le combattant Beta Ray Bill !Battling 'Beta Ray Bill!
C'est le meilleur combattant.Er ist der beste Kämpfer.
Je suis un combattant.Mein König, ich bin ein Krieger.
C'est un combattant aguerri.Er ist ein großer Krieger.
Ce gars est un combattant.Dieser Kerl ist ein Kämpfer.
- En combattant ce démon?- Indem du den Dämon besiegst?
Mais vous êtes un combattant.Aber Sie sind ein Kämpfer.
Tu es un sacré combattant.- Du bist ein echter Kämpfer.
Tu veux voir le combattant ?Du willst den Kämpfer sehen?
Pension d'ancien combattant.- Eine Veteranenpension, Sir.
Je suis un combattant décent.Ich bin eine gute Kämpferin.
Mais Miek n'est pas un combattant.Aber Miek kein Kämpfer.
Je suis non-combattant, monsieur.Ich bin kein Kombattant.
Vous êtes trop bon combattant.Sie sind ein guter Kämpfer.
Un combattant est toujours seul.Kämpfer sind immer allein.
Chef de gang, combattant, voyou.Gangleader, Kämpfer, Dieb.
Un vrai combattant de légende.- Eine wahre Krieger-Legende.
Je suis non-combattant actif.Ich bin aktiver Nicht-Kämpfer.
Agathon le combattant, hein ?Die prügelnden Agathons, was?
Je suis un ancien combattant, Doc.Ich bin ein Veteran, Doc.
Il est un combattant ennemi.Er ist ein feindlicher Kämpfer.
Un combattant pure race.Für einen echten Vollblut-Soldaten.
Il est mort en combattant ?Er ist bei einem Kampf gestorben?
Revoilà le vieux combattant...Jetzt kommt der alte Kämpfer...
Le combattant les a rejoints.Der Kämpfer schloss sich ihm an.
Un ancien combattant comme moi.Kriegsteilnehmer bin ich auch.
Pourquoi pas partir en combattant ?Warum nicht vorher kämpfen?
Un vrai parcours du combattant.Spießrutenlaufen nennt man das.
C'est un combattant, comme moi.Er war ein Krieger, so wie ich.
Mon père était un combattant.Mein Vater war ein guter Kämpfer.
Vous êtes bon combattant, Solo.Sie kämpfen hervorragend, Solo.
Charles Brehm, ancien combattant.Charles Brehm, Kriegsveteran.
Je ne suis pas plus un combattant.Ich bin nicht so der Kämpfer.
Tu étais mon meilleur combattant !Du warst mein bester Kämpfer!
Manny Pacquiao est un combattant.Manny Pacquiao ist ein Kämpfer.
Bobby Moore est un ex-combattant.Bobby Moore war ein Ex-Kämpfer.
Je suis juste un combattant idiot.Ich bin nur ein dummer Kämpfer.
Trouvez-moi un autre combattant.Sucht mir einen neuen Kandidaten.
Notre meilleur combattant: Joey Caputo.Unser Bester, Joey Caputo.
- C'est dans le manuel du combattant.- Das steht im Feldhandbuch.
C'est pas pareil, je suis un combattant.Aber ich bin ein Kämpfer.
Ce n'est pas un combattant ennemi.Er ist kein feindlicher Kämpfer.
Alors prouver-le... en combattant.Dann beweist es... durch Kämpfen.
T'es un sacré combattant.Du bist ein verdammt guter Kämpfer, Lucas.
Le "principe du combattant".Er nannte es ""den Weg des Kriegers"" .
C'était un bon combattant.Ich komme nicht darauf, woher du stammst.
Je crois que c'était un combattant de rue.Er war ein Straßenkämpfer.
- C'est notre meilleur combattant.Er ist Camelots stärkster Krieger.
Colwyn est un bon combattant.Colwyn ist ein tapferer Kämpfer, Vater.
Je suis un vertueux combattant !Ich bin ein rechtschaffener Krieger!
Parce que tu es un bon combattant.- Weil Ihr ein guter Kämpfer seid.
En combattant, mourant, naissantWir haben geliebt und wurden geliebt
- Je suis un ancien combattant de robot.-Ich bin ein Ex-Robo-Fighter.
Miek un cacheur, pas un combattant.Miek ein Verstecker, kein Kämpfer.
Miek un combattant, pas un cacheur.Miek ein Kämpfer, kein verstecker.
Je suis également un grand combattant.Ich bin auch ein großer Krieger.
Je gère un bon nombre de combattant ici.Ich manage hier viele Fighter.
C'est un combattant hors-pair.Er ist ein solch hervorragender Kämpfer.
Je suis également un grand combattant.Ich bin auch ein großer Kämpfer.
Je suis un amant, pas un combattant.Ich bin ein Lover und kein Fighter.
Nous devons envoyer un combattant à travers.- Wir schicken einen Jäger.
Je pensais que tu étais un combattant.Ich dachte, du wärst ein Kämpfer.
Il nous faut un combattant.Wir brauchen einen Kämpfer, keinen Professor.
Le meilleur combattant de Chine.Dann bist du der beste Kämpfer in China.
* Source: OpenSubtitles