Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • marteau = Hammer, Türklopfer
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Tu es complètement marteau !Du hast sie nicht mehr alle!
Ce type est complètement marteau.Der Kerl ist ja total verrückt.
- completement.- Das ganze.
Le marteau.Hammer.
Pas complètement.Nicht ganz.
Un marteau.Ein Hammer.
Oui, complètement.Ja, absolut.
le marteau.Den Hammer.
T'es complètement fou.Spinnst du.
Le marteau !Den Hammer!
Tu es complètement fou.Du spinnst.
Un marteau ?Ein Hammer?
Pas complètement.Nicht so richtig.
Mon marteau.Der Hammer.
- J'ouvre complètement?- Weit auf?
Un marteau !Ein Hammer!
Enlève-le complètement.Nimm ihn ab.
Mon marteau.Mein Hammer.
Oui, complètement fini!Alles ist aus!
Un marteau ?Todesursache?
Elle débloque complètement.Die spinnt.
- Un marteau.- Ein Hammer.
- Pas complètement.- Nicht so richtig.
Requin-marteau ?Hammerhai?
Il est complètement parti.Er ist dicht.
- Le marteau.- Hammerwurf.
Tu es complètement idiot !Du Dummkopf!
Un marteau ?Einem Kantholz?
C'est complètement fou.So ein Wahnsinn.
T'es marteau ?- Spinnst du?
T'es complètement fou!Du bist verrückt!
Le marteau !Nimm den Hammer!
Pas complètement.- Das ist nicht alles.
Coup de marteau.Hammerfaust.
C'est completement pourri!Das ist Müll!
- Tu es marteau?-Spinnst du?
Il bâcle complètement.Er pfuscht extrem.
Et un marteau.und ein Hammer.
T'es complètement fou.Sie sind verrückt.
Un marteau.Da ist ein Hammer.
Il est complètement...Es ist komplett...
T'es marteau?Bist du verrückt?
T'es complètement fou !Du bist verrückt!
T'es marteau ?Wie dumm bist du?
Oublie complètement.Vergiss sie einfach.
Comme un marteau.Wie ein Hammer.
complètement solide.vollständig sichtbar.
Le marteau de Thor.Thors Hammer.
J'étais complètement seule.- Das war ich.
Avec un marteau.Schlosserhammer.
T'es complètement fou?Bist du wahnsinnig?
T'es marteau.Du bist ein Spinner.
- Tu es complètement malade?- Spinnst du?
Le marteau et...Der Hammer und...
C'est complètement absurde.Völlig absurd.
J'ai jeté un marteau?Einen Hammer?
Je suis complètement seul.Ich bin allein.
Prends le marteau !Hol den Hammer!
C'est complètement fou.Es ist unglaublich.
Quoi, un marteau ?Was, ein Hammer?
Et complètement furax.Und verflucht sauer.
Avec un marteau ?Mit einem Hammer?
c'est complètement fou.Es ist zu verrückt.
C'est un marteau.Er ist ein Hammer.
Il était complètement fou.Er ist verrückt.
Elle est marteau ?Ist sie verrückt?
Il est complètement fou.Er ist wahnsinnig.
Un marteau.Ich brauche einen Hammer.
C'est complètement illégal.Das ist illegal.
T'es marteau !Das ist doch Wahnsinn!
T'es complètement jeté.Du bist ein Spinner.
Mais t'es marteau !Du bist verrückt!
Tu te trompes complètement.- Du irrst dich.
Un marteau-piqueur.Ein Schlagbohrer.
Je suis complètement fauché.Ich bin pleite.
Tiens, le marteau.Da ist ein Hammer.
C'est complétement dingue.Das ist verrückt.
- Avec un marteau ?Mit einem Hammer?
Il est completement fou.Total durchgedreht.
Voilà un marteau !Hier ist 'n Hammer!
C'est complètement mort.Völlig ausgestorben.
Le marteau des sorcières.Hexenhammer.
Il l'a complètement raté.Meilenweit daneben.
Tu as un marteau?Hast du 'nen Hammer?
Oui, complètement.Ja, unter allen Umständen.
Où est le marteau ?Wo ist der Hammer?
- Oui, complètement.- Ja, reine Naturkrause.
Prends ce marteau.Nimm diesen Hammer.
C'est complètement froid.Es ist völlig kalt.
- File le marteau.Gib mir den Hammer.
Je suis complètement nue.Ich habe nichts an.
Il a son marteau.Er hat seinen Hammer.
C'est complètement faux !Das ist nicht wahr!
T'es marteau ou quoi?Bist du verrückt?
Vraiment, complètement...Wirklich, absolut...
Un requin marteau.Der große Hammerhai.
Je suis complètement fauché.Ich bin ruiniert.
Non, un marteau.Nein, mit einem Hammer.
T'es complètement saoule !Du bist beschickert!
Et donnent du marteau.Immer am Hämmern.
* Source: OpenSubtitles