Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • comptant = bar
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Du comptant ?Bargeld?
- En comptant ?- In bar?
De l'argent comptant.Bargeld.
En argent comptant.In Bargeld.
Argent comptant.Besser in bar.
Je paie comptant.Ich zahle bar.
Paiement comptant?Alle gekauft?
- En le comptant.- Ihn inklusive.
Je paye comptant.Ich bezahle bar.
En comptant qui ?- Wer denn noch?
Vous payez comptant ?Zahlen Sie bar?
En me comptant ?Einschließlich mich?
Ils l'ont payé comptant.Bar bezahlt.
48 en te comptant.48, inklusive dir.
En te comptant.Dich eingerechnet, ja.
Argent comptant seulement.Nur Bargeld.
- Je paye comptant.- Ich zahle in bar.
Du comptant, ça va ?Geht auch Bargeld?
- J'ai payé comptant.-Ich bezahlte bar.
Le taux au comptant?Wie steht der Kurs?
En comptant demain.Mit dem morgigen Tag.
- En comptant Sawyer?- Inklusive Sawyer?
En comptant Edie.Wenn du Edie dazuzählst.
C'est payé comptant.Es wurde bar bezahlt.
On paie comptant.Alles oder nichts, Mann.
Tu as de l'argent comptant ?Hast du Cash?
Je paie comptant.Ich zahle natürlich bar.
En comptant un bus.Inklusive eines Busses.
Alors comptant.Dann gebe ich Ihnen Bargeld.
Chèque ou argent comptant ?Bar oder Scheck?
Quatre en comptant Thompson.4, mit Thompson.
En comptant l'aileron ?Mit oder ohne Flosse?
- En comptant les cartes.-Mit Karten zählen.
Ils ont payé comptant ?Sie haben bar bezahlt?
En comptant l'universite ?Einschließlich Uni?
Et non, pas comptant.Und übrigens: nicht bar.
- En comptant aujourd'hui?- Heute mitgezählt?
Et moi, je paie comptant.Und ich zahle in bar.
Je peux payer comptant ?Kann ich bar bezahlen?
En comptant les bijoux.Die Juwelen mitgezählt.
En comptant notre mec?- Unser Mann mitgezählt?
Trois, en comptant Shaddock.Drei, mit Shaddock.
En comptant tout ?Hast du alles durchgerechnet?
En vous comptant aussi.Anwesende eingeschlossen.
Pourquoi payer comptant ?Warum wird bar bezahlt?
Il allait payer au comptant.Er hätte bar bezahlt.
Alors, payez comptant.Dann müssen Sie bar zahlen.
- En comptant celle-ci ?Zweimal das mitgerechnet?
En comptant les surdoses ?Mit oder ohne Überdosis?
Je veux de l'argent comptant.Ich brauche Kleingeld.
En comptant vous deux ?Ihr beide mit eingeschlossen?
En comptant l'essence.Wenn man das Benzin mitrechnet.
Du comptant, gardez la monnaie.Ich kann nichts finden.
De l'argent comptant.Auf den Heller, könnte man sagen.
- et a été retiré en comptant.- und dann bar abgehoben.
Prends ça pour argent comptant.Darauf kannst du wetten.
Vous réglez comptant ici ?Bezahlt ihr Jungs hier in bar?
En comptant nos deux suspects ?Mit unseren Verdächtigen?
De l'argent comptant, en fait.Ist im Grunde wie Bargeld.
Sept, en comptant le PDG.Sieben, mit dem Geschäftsführer.
Quatre, en comptant Bonnie.Vier, wenn sie Bonnie mitzählen.
- Pouvez-vous payer comptant?- Können Sie bar dafür zahlen?
18 jours, en comptant celui-ci.Achtzehn Tage inklusiv heute.
{\pos(192,280)}En comptant Ben ?Zählt Ben denn hier gar nichts?
- Quatre en comptant d'Artagnan.Vier, wenn man D'Artagnan zählt.
J'espère qu'il l'a payée comptant.Und es hoffentlich bar bezahlt.
Le prix que tu as payé au comptant.Der Preis, den du bar bezahlst.
Ils payent des instruments comptant.- Ich kann nicht mehr leisten.
Inspire, inspire en comptant jusqu'à cinq.Einatmen und bis 5 zählen.
En comptant une autre bouteille.Die hätten noch 'ne Flasche bestellt.
Ici, les costumes, on les paie comptant.Heute lautet das Maß Bargeld.
Quatre comptant, le reste en chèque.Vier in bar, der Rest als Scheck.
Tout le monde paie en argent comptant ici!Jeder zahlt bar, du Schmock!
C'était 10 millions en argent comptant.Es waren zehn Millionen in bar.
C'est une opération au comptant.- Das bedeutet, es gibt ein Zeitlimit.
Enfin, ici, il paie toujours comptant.Mich bezahlt er aber immer in bar.
- Huit, en comptant Julie et Anne.- 8, wenn du Julie und Anne mitzählst.
Regarde, c'est même payé comptant.Schau, sie haben uns sogar bar bezahlt.
Voici un million de dollars comptant.Hier ist eine Million Dollar in bar.
On utilise du comptant quand c'est possible.Wir zahlen möglichst nur bar.
En comptant les femmes, lieutenant ?Einschließlich der Squaws, Lieutenant?
Paiement au comptant ou électronique ?Zahlen Sie bar oder mit Kreditkarte?
On a pu se tromper en comptant les jours.Wir könnten die Tage verwechseln.
Tu m'insultes en comptant devant moi ?Beleidigst du mich, indem du zählst?
Ou plutôt 12, en comptant la mère.Na ja, zwölf, wenn man ihre Mutter zählt.
Attends en comptant la bière, et le Yoga...Ich denke, wir haben, uh, was ...
Ils prennent tout pour argent comptant.Für sie ist alles selbstverständlich.
En comptant Stewart, il a tué quatre hommes.Er hat jetzt vier Männer getötet.
Cet Adrian Doorbal, il a payé comptant ?Und dieser Adrian Doorbal zahlte bar?
T'inquiète, on payera comptant.Die brauchen wir nur um die Zimmer zu kriegen.
Je les ai payées comptant au gouvernement.Ich habe es der Regierung abgekauft.
Un million de dollars comptant sans impôts.Eine Million in bar und steuerfrei.
Désolée, vous avez payé comptant pour la chambre.Ihr Zimmer wurde bar bezahlt.
Il y a des frais pour l'argent comptant.Sie wollten Bargeld, das kostet Gebühr.
Ils envisagent une offre au comptant ?Ein anderer hat die Summe in bar geboten?
En comptant aujourd'hui, cela fait huit jours.Wir laufen jetzt schon acht Tage.
Il y en a sept, en comptant toi et le patron.Mit dir und dem Boss sind wir sieben.
Il a payé l'année au complet comptant.Er hat für das ganze Jahr im Voraus gezahlt.
Et puis il y a eu Derek, et en te comptant,Und dann kam Derek, und dich mitgezählt,
Il y en avait 6, en comptant les 7 67.Es gab sechst Stück, einschließlich der 767er.
* Source: OpenSubtitles