Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Un corsaire.Ein Korsar.
Le corsaire?Den Korsaren?
Non, un corsaire.Freibeuter.
Vil corsaire couronné!Pirat auf diesem Throne!
Ça veut dire quoi, "corsaire" ?Was heißt Freibeuter?
Oui, le corsaire sur le trôneJa, den Korsar auf hohem Throne
Un corsaire au service de l'Angleterre.Ein Freibeuter im Dienste Englands.
Sir Francis Drake, corsaire de la reine.Sir Francis Drake, Pirat der Königin.
Le corsaire au service du roi George, la perruque.King George, Freibeuter, Perücke.
Un pirate et un corsaire, c'est pareil.Pirat und Freibeuter, das ist praktisch das gleiche.
C'est la soeur du corsaire qui se l'est approprie.Die Schwester des Korsaren nahm es an sich.
Je suis corsaire dans une autre galaxie.Ich bin nur ein Freibeuter aus einer anderen Galaxie.
Une belle prisonniere liberee par un corsaire.Eine schöne Sklavin, befreit von einem Korsaren.
La ville altière est entre les mains d'un corsaire!Die stolze Stadt leidet in des Korsaren Faust!
Mais c'est un corsaire et il a pris des risques.Aber er ist ein Freibeuter und die gehen ihre eigenen Risiken ein.
Fléau de la galaxie. Roi corsaire de Triton, au 40è siècle.Geißel der Galaxis, Piraten-König von Triton, im 40. Jahrhundert.
À cette époque, les filles portaient des pantalons corsaire, ou des robes en vichy.Damals trugen die Mädchen Caprihosen oder Vichykleider.
Vous êtes prisonniers à bord du corsaire La Griffe du traître, un vaisseau de police volé.Sie sind Gefangene an Bord des Kaperschiffes, Traitor's Claw, einem gestohlenen Polizeischiff.
* Source: OpenSubtitles