Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • course = Hub, Wettrennen, Rennen
  • automobile = Auto-, Kfz-, Automobil, Kraftfahrzeug
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Depuis, j'aime la course automobile.Seitdem liebe ich Autorennen.
En troisième, la course automobile.Auf Platz drei: der Rennwagen.
Non, il fait une course automobile.Nein, er will bei einem Rennen mitfahren.
Vous aimez la course automobile, George ?Interessieren Sie sich für Autorennen, George?
Sur ce circuit va se jouer la course la plus célèbre du monde automobile.Auf dieser Strecke wird das weltberühmte Autorennen ausgetragen.
Bonjour, aux amateurs de course automobile et bienvenue à cette nouvelle édition des Cinq Cents Miles d'Indianapolis.Ich begrüße unsere Rennsportfans und heiße Sie zum diesjährigen Indianapolis-500-Rennen willkommen.
Tu étais naïve, vulnérable, si désespérée pour un homme, tout homme qui t'aurait donné plus d'attention qu'à une course automobile.Du warst naiv, verletzlich, so verzweifelt auf der Suche, auf der Suche nach einem Mann, der dir mehr Aufmerksamkeit schenkt als der Rennstrecke.
Une course !Rennen!
Une automobile.Ein Auto.
La course ?Das Rennen?
Une automobile?Automobil?
- La course ?- Rennen?
- L'automobile.- Das Automobil.
Une course !Ein Rennen!
La foire automobile !Autoschau!
Au pas de course.Schnell.
Une automobile ?Einem Automobil?
La course...Das Rennen...
Attaque automobile.Fahrerflucht.
A la course ?Einem Rennen?
La foire automobile.Die Autoschau.
Jolie course.Gutes Rennen.
Une automobile ?Oder ein Automobil?
Au pas de course.Beeilung.
Quelle automobile ?Welches Automobil?
Une course urgente!Eilpost!
- La foire automobile.-Die Autoschau.
Jolie course.Nettes Rennen.
- Une automobile.- Es ist ein Automobil.
- Au pas de course.- Und ob.
Vous avez une automobile ?- Im Automobil?
Mega-course.Das Mega-Rennen.
- Une automobile.- Das ist ein Automobil.
Au pas de course.Zack, zack.
Nous automobile.Wir bevorzugen Automobile.
Au pas de course !Beeilung!
- L'usine automobile...Das Automobilwerk...
Au pas de course !Zack, zack!
Ou est mon automobile?Dong, wo ist mein Auto?
Au pas de course!Beeilt euch!
Son automobile, hein ?In seinem Automobil, ja?
Au pas de course.Im Eiltempo.
Salut, ville de l'automobile.Hallo, Motor City.
Pas de course !Im Laufschritt!
Vol qualifié d'automobile.Schwerer Autodiebstahl.
Au pas de course.Höchste Zeit.
- Où se trouve votre automobile ?- Und wo ist es?
Au pas de course.Mach schnell.
Vol d'automobile qualifié.Bei schwerem Autodiebstahl.
- Il a une course ?- Läuft er?
Quelle jolie automobile.Das ist aber ein schöner Wagen.
- C'est la course?- Spät dran?
Quelle nouvelle de l'automobile?Was ist mit dem Automobil?
Une course aveugle ?Blinde Kuh?
Il est dans le milieu automobile.Er ist in der Autobranche.
Une course au lièvre.Hasenhatz.
Et, si on peut, l'automobile.Wenn Gott gnädig ist, ein Auto.
Au pas de course !Doppelreihen!
Je travaille dans l'automobile.Ich bin im Rennfahrergeschäft.
- Faire la course.- Ein Rennen.
Charlie Karnes, pilote automobile.Charley Karnes, Rennfahrer.
La course?Ähm, die Fahrtkosten?
Ça laissait l'usine automobile.Damit war die autofabrik übrig.
La course est finie.Endstation.
Et le souper avec la cire automobile.Und das Autowachs-Dinner.
- Faire une course.- Einkaufen.
On n'a que des pièces pour automobile.Wir haben nur Autobedarf.
Après la course.Nach dem Rennen.
Et ils ont eu un accident d'automobile.Sie hatten einen Unfall.
- Une seule course.- Ein Rennen.
- Un système de navigation automobile.- Geniale Auto-Navigation.
Au pas de course.In 2er-Gruppen.
Faisons la course.Legen wir los.
Fin de la course.Ende der Reise.
- de la cire automobile écologique.umweltfreundliche Autopolitur.
Au pas de course !Aber schnell!
Traces d'amiante automobile.Spuren von Asbest aus dem Kfz-Bereich.
- pilote de course?- Rennfahrer?
Encore une gréve automobile.Noch ein Streik der Automobilarbeiter.
Au pas de course.Auf der Stelle.
Là on est dans un show automobile.Jetzt sind wir in einer Autoshow.
Au pas de course !Lm Laufschritt!
Il fait sa tournée en automobile ?- Fährt Monseigneur jetzt im Auto?
C'est la course, hein?Emsig, wie?
- De la réparation automobile.- Ersatzteile und Auto-Restaurierungen.
- Au pas de course.- Laufschritt.
Je te laisse l'automobile en gage.Du kriegst mein Automobil als Pfand.
Les voitures de course.Rennwagen.
Vous voyez l'automobile derrière moi?- Sehen Sie den Wagen hinter mir?
Je suis hors course.Ich bin raus.
J'ai un dernier prêt automobile à approuver.Genau, ich bin zu beneiden.
Au pas de course !Im Laufschritt!
Prends le lot automobile Williams.Bring die Williams-Lieferung da rüber.
Quelle course !Was für ein Rennen!
Vous devrez identifier l'automobile.Sie müssen den Wagen identifizieren.
On a une course.Das Rennen wartet.
Ils étaient dans un club automobile.Sie waren zusammen in einem Autoklub.
C'était la course.Es war verrückt.
Je travaille dans l'industrie automobile.- Ich arbeite in der Autoindustrie.
* Source: OpenSubtitles