Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • course = Hub, Wettrennen, Rennen
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
À une course hippique.Auf einer Rennstrecke.
Non, si on ne vous avait pas vue tenir la main de cette fille à la course hippique.Wenn man Sie nicht mit einem Mädchen Händchen haltend an der Rennbahn gesehen hätte, nein.
Mars 2007, on vous a vue à la course hippique en compagnie d'un groupe de femmes ouvertement lesbiennes.Im März 2007 wurden Sie an der Rennbahn Santa Anita mit mehreren Frauen beobachtet, die sich lesbisch verhielten.
Une course !Rennen!
La course ?Das Rennen?
- Il y a un défilé hippique.- Auf Wiedersehen.
- La course ?- Rennen?
Club hippique de la Fesse Joyeuse ?Heißt der Club so?
Une course !Ein Rennen!
Regarde, le club hippique.Max, sieh nur, der Turf Club.
Au pas de course.Schnell.
Il y a un centre hippique dans le parc.Es gibt hier einen Reiterhof im Park.
La course...Das Rennen...
Chez Pancho, au Club hippique de la Fesse Joyeuse.Panchos Reitclub Fröhlicher Hintern.
A la course ?Einem Rennen?
Mais seulement parce que vous avez fait appel à mon cœur hippique.Aber nur, weil Sie an mein Pferdeherz appelliert haben.
Jolie course.Gutes Rennen.
Etant, vous même, cavalière de tournoi hippique vous le comprendrez vite.Und Sie als Turnierreiterin werden das sofort verstehen.
Au pas de course.Beeilung.
Une course urgente!Eilpost!
Pourquoi vous deux poupées vous ne nous rejoignez pas au club hippique un après-midi ?Warum begleitet ihr beiden Püppchen uns nicht an irgendeinem Nachmittag mal zum Turf Club?
Jolie course.Nettes Rennen.
- Au pas de course.- Und ob.
Mega-course.Das Mega-Rennen.
Au pas de course.Zack, zack.
Au pas de course !Beeilung!
Au pas de course !Zack, zack!
Au pas de course!Beeilt euch!
Au pas de course.Im Eiltempo.
Pas de course !Im Laufschritt!
Au pas de course.Höchste Zeit.
Au pas de course.Mach schnell.
- Il a une course ?- Läuft er?
- C'est la course?- Spät dran?
Une course aveugle ?Blinde Kuh?
Une course au lièvre.Hasenhatz.
Au pas de course !Doppelreihen!
- Faire la course.- Ein Rennen.
La course?Ähm, die Fahrtkosten?
La course est finie.Endstation.
- Faire une course.- Einkaufen.
Après la course.Nach dem Rennen.
- Une seule course.- Ein Rennen.
Au pas de course.In 2er-Gruppen.
Faisons la course.Legen wir los.
Fin de la course.Ende der Reise.
Au pas de course !Aber schnell!
- pilote de course?- Rennfahrer?
Au pas de course.Auf der Stelle.
Au pas de course !Lm Laufschritt!
C'est la course, hein?Emsig, wie?
- Au pas de course.- Laufschritt.
Les voitures de course.Rennwagen.
Je suis hors course.Ich bin raus.
Au pas de course !Im Laufschritt!
Quelle course !Was für ein Rennen!
On a une course.Das Rennen wartet.
C'était la course.Es war verrückt.
- Pas de course.- Ohne Wettrennen.
Belle course.Guter Run, guter Run.
* Source: OpenSubtitles