Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)
Dictionnaire / Wörterbuch
- crier = kreischen, schreien
- grâce = Anmut, Begnadigung, Gnade, Reiz
Français(Französisch) | Allemand(Deutsch) |
Tu vas crier et me demander grâce. | Du wirst um Gnade betteln. |
Grâce à lui, vous pouvez crier à votre vie : | Er erlaubt Ihnen das Wort in Ihrem Leben zu ergreifen und zu sagen, |
Toi crier. | Sie schreien. |
Ginger Rogers dansant sur l'éther Ils avaient du style lls avaient de la grace | # They had style, they had grace Rita Hayworth gave good face |
Je vais crier. | Ich schreie. |
Notre supermarche a la plus faible demarque d'Eno Market, grace a notre equipe de securite, grace a M. Dedieu, grace a des gens comme vous, des gens motives, appartenant a une meme famille. | In diesem Supermarkt wird am wenigsten geklaut. Das verdanken wir dem Sicherheitsteam, Monsieur Dedieu und Leuten wie Ihnen, Monsieur Solvy. |
Je vais crier. | Ich sag Hallo. |
Arrête de crier! | Schrei nicht! |
Faut crier ! | Sie müssen rufen! |
- Je vais crier. | - Ich schreie. |
- Tu peux crier. | -Schrei ruhig. |
Je peux crier : | Darf ich sagen: |
Arrête de crier. | Nicht schreien. |
J'aime crier! | Ich will schreien! |
Oh, cesse de crier. | Immer ruhig. |
"ni crier. | "und schreien gesehen. |
Et sans crier. | Und nicht so laut. |
Tu vas crier ? | Du wirst schreien? |
Il suffit de crier. | Ruft einfach. |
- Arrête de crier. | - Schrei nicht. |
Je vais crier! | Ich werde Schreien! |
Je vais crier! | Ich werde schreien! |
Je vais crier. | Ich werde schreien. |
Je vais crier. | Ich schreie gleich. |
Ecoute la crier! | Höre ihren Schrei! |
On ne fait que crier. | Nur Geschrei. |
Arrête de crier. | Sei endlich still. |
Pas crier. | Ich darf nicht schreien. |
Elle sait crier ? | Kann sie cheeren? |
Je vais crier ! | Ich schreie gleich! |
Arrête de crier. | Hör auf zu brüllen. |
- Va crier dehors ! | - Raus mit Ihnen! |
Tu aimes crier. | Du brüllst doch gern. |
Le Kossatch, crier? | Kosatsch schreit? |
- Arrête de crier. | - Schrei nicht so. |
Vous pouvez crier. | Schreien Sie ruhig. |
Tu dois crier? | Müssen wir so schreien? |
arrete de crier. | Hör auf rumzubrüllen. |
- Je vais crier. | - Ich werde schreien. |
Écoutons-la crier. | Ergib dich endlich. |
J'ai voulu crier. | Ich wollte schreien. |
Je vais crier. | Ich schreie gleich los. |
- Je vais crier. | - Ich muss es wissen. |
Qui aurait pu crier ? | Wer hat gerufen? |
Je vais crier... | Ich werde schreien... |
Arrête de crier. | Schrei mich nicht an. |
- Pas besoin de crier ! | - Brüll nicht! |
Arrête de crier. | Hört auf zu schreien. |
Je pourrais crier! | Ich könnte schreien! |
Arrêtez de crier. | Hört auf zu schreien. |
Vous pouvez crier. | Sie können schreien. |
Rien ne sert de crier. | Es nützt nichts. |
Pas "crier". | - Sagen, nicht rufen, Leo. |
* Source: OpenSubtitles