Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
On va te dépuceler.Heute ist dein erstes Mal.
Sid va se faire dépuceler.Sid wird entjungfert.
Tu vas te faire dépuceler.Weg mit deiner Unschuld.
Faut bien le dépuceler.- Er wird heute entjungfert.
Je vais te dépuceler.Dann werde ich dich entjungfern.
Tu veux bien me dépuceler ?Willst du mir die Unschuld rauben?
Il est temps de te dépuceler.- Du musst dich weiterentwickeln.
- lls viennent de se faire dépuceler.-Die wurden eben entjungfert.
Prêt à te faire dépuceler ?Bist du bereit, deine Unschuld zu verlieren?
Tu vas pouvoir te dépuceler.Wird Zeit für deinen ersten großen Auftritt.
Je vais te dépuceler, maintenant.Du wirst sehen, wie ich dich jetzt entjungfere.
Tina Fey s'est fait dépuceler à 27 ans.Tina Fey verlor ihre Jungfräulichkeit mit 27.
Hey, Paula, tu te fais dépuceler cet été?Hey, Paula, wurdest du in diesem Sommer gepflückt?
Parce qu'il s'est fait dépuceler à 20 ans ?Weil er 20 Jahre gebraucht hat, um 'ne Alte zu kriegen?
Il y a longtemps que je veux dépuceler le mur d'en face.Ich wollte schon immer mal jene Mauer entjungfern.
Je ne sais pas si ce sera ŕ moi de te dépuceler.Ich weiß nicht, ob ich es sein werde, der dich entjungfert.
Maintenant, c'est sûr que je vais la dépuceler.Wollen wir doch mal sehen, ob es mir jetzt gelingt, sie zu entjungfern.
Tous les jeunes acteurs d'Hollywood ont envie de la dépuceler.Jeder Jungschauspieler in Hollywood möchte als Erster rein.
C'était surement juste Arnold en train de dépuceler une vierge de Nilbog.Wahrscheinlich hat Arnold ein Mädchen entjungfert.
Le tuer était plus drôle que de me faire dépuceler par lui.Ihn zu töten war schöner, als wenn es um meine Unschuld gegangen wäre.
Elle a eu des tas d'offres de gars voulant la dépuceler.Es gab eine Menge Angebote von Jungs, die bereit waren, sie zu entjungfern.
Ce soir, on va à une fête, et tu vas te faire dépuceler.Heute Abend gehen wir zu einer Party und du verlierst endlich deine Jungfräulichkeit.
Quand mon père a rendu ma voiture, j'ai dû me faire dépuceler sur une mobylette.Als mein Vater mein Auto verkauft hat, verlor ich meine Unschuld auf dem Sitz eines Mopeds.
C'était le beau gosse du quartier et je l'ai laissé me dépuceler sur le sol d'une boulangerie à 17 ans.Ich glaubte, ihn an der Angel zu haben, als ich meine Unschuld auf dem Fußboden der Bäckerei verlor, in der ich gearbeitet habe.
* Source: OpenSubtitles