Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • de = ab, aus, von, von
  • plus = mehr, plus, Plus
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Et moi de plus belle.Und meine glücklichste.
La plus belle de Rome.Die Hübscheste in Rom.
Et la plus belle de toutes?Und die schönste Dame?
De plus belle, en fait.- Es wurde noch schlimmer.
- De plus en plus belle.- Du wirst immer schöner.
T'es de plus en plus belle.Du wirst immer schöner.
Es-tu la plus belle de toutes?Bist du die Schönste?
- Tu es de plus en plus belle.- Du bist wunderschön.
La plus belle de la Suède.Die schönsten von Schweden.
La plus belle de ma vie.Die beste zeit meines Lebens.
- Tu es de plus en plus belle.Du wirst immer schöner.
- La plus belle de toutes.Um die schönste unter allen.
Alors elle hurlait de plus belle.Sie schrie immer lauter.
Et on reprend de plus belle.Respekt, direkt wieder dabei.
Ça a recommencé de plus belle.Und es fing alles wieder an.
Ils attaqueront encore de plus belle.Sie werden angreifen.
La plus belle de ma vie.Das Beste, was ich je gemacht habe.
Tu es de plus en plus belle.Du bist so schön wie eh und je.
On peut rebondir de plus belle.Wir können uns davon erholen.
La plus belle vue de la maison.Der beste Ausblick des Hauses.
Il s'agrippe de plus belle.Sie biss sich in meiner Hand fest.
Vous êtes de plus en plus belle.Ihr werdet jedes Mal schöner.
– La plus belle de la ville.-Das schönste Mädchen der Stadt.
De plus en plus belle chaque jour.Sie werden jeden Tag schöner.
De plus en plus belle, Vivien.- Mit jedem Jahr schöner, Vivien.
Tu es plus belle de jour en jour.Du bist noch hübscher geworden.
La plus belle voiture de la cour !Oas schönste Auto auf dem Hof!
Peut-être la plus belle de toutes.Vielleicht die beste von allen.
Elle était la plus belle de toutes.Sie war die Schönste von allen.
C'est ma plus belle robe de chambre.Das ist mein bester Morgenrock.
La plus belle nuit de ma vie.Das war die beste Nacht meines Lebens.
La plus belle soirée de ma vie !Auf die tollste Nacht aller Zeiten!
La plus belle femme de Lochester.- Die hübscheste Frau in Lochester.
Elle est de plus en plus belle, tu sais" Aber sie wird immer besser "
La plus belle réserve d'époux de la région.Mädchen gehen da auch hin.
Littéralement la plus belle année de ma vie.Das beste Jahr überhaupt.
La plus belle vague de ma vie.Das wird die beste Welle meines Lebens.
Il faut la plus belle de l'hôpital.Ich brauche eine mit Spitzenfigur.
Plus belle que "La Madone" de Munch.Bezaubernder als Munchs "Madonna".
Naître de plus belle pour souffrir.Man wird neu geboren, um zu leiden.
La plus belle fille de Lochester.Das hübscheste Mädchen von Lochester.
La régression a repris de plus belle.Der Rückgang ist fortgeschritten.
J'ai la plus belle cellule de l'étage.Ich hab das schönste Zimmer hier.
Sinon, nous t'en ferons voir de plus belle.Sonst machen wir dich fertig.
Tu es encore plus belle de près.Gott, aus der Nähe bist du noch schöner.
Toi, tu as la plus belle de la journée.Deins ist jedenfalls sehr hübsch.
Peut-être que Belle aura plus de chance.Vielleicht hat Belle mehr Glück.
J'ai mis ma plus belle chemise de nuit.Ich zog mein bestes Nachthemd an.
C'est la plus belle période de l'année.Es ist die schönste Zeit im Jahr.
C'était la plus belle nuit de ma vie.Es war die beste Nacht meines Lebens.
La plus belle soierie de toute l'Égypte.Die feinste Seide in ganz Ägypten.
La Plus Belle Histoire de Tous les TempsDie Größte Geschichte aller Zeiten
C'était la plus belle nuit de ma vie.Das war die beste Nacht meines Lebens.
C'est la plus belle nuit de ma vie !Das ist die tollste Fete meines Lebens!
- C'est la plus belle fille de Dallas.- Sie ist die schönste Frau in Dallas.
C'était la plus belle nuit de ma vie.Es war die schönste Nacht meines Lebens.
Ça a été la plus belle soirée de ma vie.Es war der beste Abend meines Lebens.
Je suis la plus belle de toute la galaxie.Ich bin die Schönste in der Galaxie.
Sans voler la plus belle pomme de l'arbre :Ohne die größte Beute einzustecken:
La plus belle fleur de tout le Salvador.Die schönste Irin in ganz El Salvador.
La deuxième chose la plus belle de cette pièce.Das Zweitschönste hier im Saal.
La plus belle fille de toute la ville.Das schönste Mädchen in der ganzen Stadt.
L'été de Vèrone n'a pas plus belle fleur.- Die schönste Blume von Veronas Flor.
Tu es la plus belle femme de la pièce.Du bist die schönste Frau in diesem Raum.
C'est la plus belle réussite de Soval.Das wird Sovals krönender Abschluss sein.
Ca reste la plus belle soirée de ma vie.Trotzdem der beste Abend meines Lebens.
La vie est de plus en plus belle.Das Leben wird einfach immer besser und besser.
Plus personne ne fait ce genre de truc, ma belle.Sowas macht niemand mehr, Süße.
Ca a été Ia plus belle aventure de ma vie.Es war der beste Ausflug meines Lebens.
Ça a été... la plus belle nuit de ma vie.Es war die... beste Nacht meines Lebens.
Parce qu'elle devient plus belle de jour en jour.Weil sie jeden Tag hübscher wird.
Je vous trouve de plus en plus belle chaque jour.- Sie werden auch immer hübscher.
La plus belle fille de la ville m'attend-elle?Wartet das schönste Mädchen auf mich?
Venus était la plus belle de toutes les femmes.Venus war die schönste aller Frauen.
Plus belle fête de future mariée du monde !Das war der beste Junggesellinnen-Abend!
N'es-tu pas la plus belle fille de Gora ?Bist du nicht das schönsteMädchen von Gora?
Et le programme Carnivore marche de plus belle.Und Ihr Programm läuft längst wieder.
C'est la plus belle photo de ma vie.Das ist das beste Foto, das ich je gemacht habe.
À mon âge, une belle-mère de plus ou de moins...Eine Stiefmutter mehr oder weniger...
Broadway a repris de plus belle.Die haben den Broadway wieder auf die Beine gestellt.
Ça a été la plus belle année de toute ma vie.Das war das schönste Jahr meines Lebens.
La plus belle fleur Qu'il m'ait été donné de voirIst die schönste Blume Die ich je sah
C'était la plus belle soirée de ma vie.Das war für mich die beste Nacht meines Lebens.
La plus belle oeuvre d'art de la planète.Eines unserer unvergleichlichsten Kunstwerke.
Tu es la plus belle mariée de tout Brooklyn.Du bist die süßeste Braut in ganz Brooklyn.
La plus belle partie de mon corps, à ce qu'on dit.Das Beste an mir, hat man mir gesagt.
Tu es la plus belle femme de cette famille.Du bist die schönste Frau in dieser Familie.
La plus belle créature de la journée.Da tauchte das lieblichste Geschöpf des Tages auf.
Tu es la plus belle, la plus belle de toutes.Du bist das hübscheste, hübscheste Mädchen.
"Laquelle de toutes est la plus belle ?"Es heißt: "Wer ist die Schönste im ganzen Land?"
T'es la plus belle fille de cette pièce.Du bist hübscher, als jedes andere Mädchen hier.
La robe de Scarlett est plus belle que la mienne !Scarletts Kleid ist hübscher als meins!
Tu es la chose la plus belle de toute ma vie.Du bist das Schönste in meinem ganzen Leben.
Tu es la plus belle fille de Beverly Hills.Du bist das schönste Mädchen in Beverly Hills.
C'est la plus belle école de tout le Texas.Dies ist das schönste Schulhaus in ganz Texas.
Sans blague, c'est la plus belle soirée de ma vie.Das ist die tollste Nacht meines Lebens.
C'était la plus belle figure de la journée.Das war die beste Surf-Aktion des ganzen Tages.
Pour moi, ça a été la plus belle année de ma vie.Weil es das beste Jahr meines Lebens war.
De toutes ces jeunes filles, va te choisir la plus belle.Such dir ein schönes Mädchen aus.
C'est la plus belle victoire de ma carrière.Das ist der schönste Sieg meiner Karriere.
* Source: OpenSubtitles