Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Le diamètre ?Umfang?
Quel est son diamètre ?Wie ist die Leistung?
- Et le diamètre ?- Und wie fandst du die Breite?
Fait comme diamètre : 3 km.-Mach 3 km Durchmesser.
Un mètre cinquante de diamètre.1,52 m Durchmesser.
- et 3 m de diamètre.- und drei Meter Durchmesser.
Quel est le diamètre ?Wie groß ist der Durchmesser?
- 200 mètres de diamètre.- 200 Meter im Durchmesser.
7 unités astronomiques de diamètre.Sieben AU Durchmesser.
Environ 1 cm de diamètre.Etwa einen Zentimeter Durchmesser.
Quel diamètre, les missiles, déjà ?Wie groß waren die Raketen?
Son diamètre est de 82,6 km.Der Durchmesser ist 82,6 Kilometer.
- Un tuyau de 15 cm de diamètre.- Ein Rohr mit 15 cm Durchmesser.
- Un astéroïde de 300 km de diamètre.- Ein Asteroid, Umfang 320 km.
J'ai besoin d'une estimation de diamètre.Ich brauche die Berechnung.
Ça fait plus de 200 mètres de diamètre.Das sind über 200m Durchmesser.
Il ne fait qu'un mètre de diamètre.Der Durchmesser ist etwa ein Meter.
Quel est le diamètre des tubes ?- Wie ist der Durchmesser dieser Rohre?
- Il doit bien faire 2 km de diamètre.Durchmesser anderthalb Kilometer.
Il ne fait que 30 cm de diamètre.Es hat einen Durchmesser von nur 30 cm.
Avec un diamètre de 3,175 cm.Mit einem Durchmesser von 3,175 Zentimetern.
Il y a un bon diamètre dans ce film.Die Breite ist auch sehr gut im Film.
C'est du cordage standard, diamètre 7.- Er benutzte Seil der Stärke sieben.
Il fait 11 cm de diamètre, intact.Etwa 11 cm Durchmesser und völlig intakt.
1 m 50 de profondeur, 1 m 50 de diamètre.1,50 Meter tief, 1,50 Meter breit.
- Plus que 1 1 0 mètres de diamètre.- Der Spalt verengte sich auf 110 Meter.
On ne parlera pas diamètre ?Wir sind nicht gonna talk über Umfang, sind wir?
J'ai besoin d'une estimation de diamètre.Ich brauche eine Durchmesserberechnung.
Le vortex a un diamètre de 80 Km.Das Auge des Wirbels allein misst 88 Kilometer.
La cible n'a que deux mètres de diamètre.Das Ziel ist lediglich zwei Meter breit.
L'ouverture fait 1 20 m de diamètre.Der Spalt hat einen Durchmesser von 120 Metern.
Le diamètre fait plus de huit centimètres.Durchmesser ist mindestens acht Zentimeter.
Cette variable modifie son diamètre.Durch diese Variable verändert sich sein Durchmesser.
La caldeira fait environ 5 km de diamètre.Der Krater ist hier knapp fünf Kilometer breit.
Des disques diamètre 115, grain 120 pour ponceuse.GrobkörnigeSchleifplatten, Durchmesser 1 15.
Le vaisseau fait quelque 4 800 km de diamètre.Das Schiff hat einen Durchmesser von fast 5000 km.
Cette balle a un diamètre de 25 millimètres.Diese Kugel hat einen Durchmesser von 25 Millimetern.
J'estimerais son diamètre à, oh, 300 pieds.Ich schätze, der Durchmesser beträgt ungefähr 100 Meter.
Si c'est du Semtex, on aura un diamètre de 15 m.Bei Semtex reicht die Explosion über 30 Meter weit.
Le tourbillon mesure plus de 1,5 km de diamètre, monsieur.Der Trichter hat einen Durchmesser von 2 km.
Celui-ci fait approximativement 0,5 mm de diamètre.Dieses hat einen Durchmesser von etwa 0,5 Millimeter.
L'anomalie fait approximativement 600 mètres de diamètre.Die Anomalie misst etwa 600 Meter im Durchmesser.
Son diamètre est d'environ 400 millions de kilomètres.Ungefähr 400 Millionen Kilometer im Durchmesser, Sir.
Il a une brûlure au cou d'environ 4 cm de diamètre.Er hat eine Brandwunde im Nacken, so groß wie eine Münze.
Son diamètre mesure un millimètre tout au plus.So ein Chip hat einen Durchmesser von nur wenigen Millimetern.
Je pense que les deux tuyaux ont le même diamètre.Die Rohre sehen so aus, als hätten sie denselben Durchmesser.
C'est un cœur. en métal de 15cm de diamètre, comme tu m'as dit.Das ist ein Herz aus Stahl. - Wie du gesagt hast.
Le seul accès est un tube d'environ 5 mm de diamètre.Der einzige Zugang ist ein Rohr mit 5 Millimeter Durchmesser.
Ce phénomène est d'environ 0,1 années-lumière de diamètre.Der Durchmesser der Erscheinung ist etwa 0,1 Lichtjahre.
Ce moteur est monstrueux, il fait 28 cm de diamètre.Das ist ein Biest von einem Elektromotor, 30 cm im Durchmesser.
Mary et moi l'avons mesuré, et 25 cm de diamètre.Dann nahm ich den Umfang, und es waren siebenundzwanzig Zentimeter.
Comment le débit dans un tuyau dépend de son diamètre ?Wie hängt die Flußrate eines Rohres von seinem Durchmesser ab?
Il s'agit d'un objet d'approximativement un mètre de diamètre.Es ist ein Objekt mit einem Durchmesser von einem Meter.
Le diamètre de l'anomalie est de 200 millions de kilomètres.Die Anomalie misst 200 Millionen Kilometer im Durchmesser.
Elle n'a que 30 cm de diamètre avec les pattes étirées.lm Durchmesser, mit gestreckten Beinen, ist sie nur 30 cm groß.
Le diamètre de la balle qu'on a retrouvée est de 20 millimètres.Der Durchmesser der Kugel wir wieder bei 20 Millimetern.
D'après le diamètre des marques, enteroctopus dofleini.Nach den Quaddeln zu schließen, war es der Enteroctopus dofleini.
Tu va faire un cercle d'un diamètre de 12 centimètres.Schneide einen Halbkreis mir einem Durchmesser von 12 Zentimetern.
Apparemment, son diamètre serait de 200 millions de kilomètres.Das Objekt hat einen Durchmesser von 200 Millionen Kilometern.
Elle tourbillonne autour d'un cercle de 20 à 40 km de diamètre.Der Sturm bewegt sich um diesen 20 - 40 km großen Kreis herum.
Au vu des images, elle fait au moins 600 mètres de diamètre.Den Bildern nach hat es einen Durchmesser von sechs Häuserblocks.
Tu as mesuré le diamètre de son grain de beauté suspect hier.Du hast gestern die Größe seines auffälligen Muttermals gemessen.
L'univers est une région sphérique de 705 mètres de diamètre.Es ist eine sphäroide Region mit einem Durchmesser von 705 Metern.
Deux fois le diamètre de Saturne, Jupiter et Neptune mis ensemble!Doppelter Durchmesser von Saturn, Jupiter und Neptun zusammen!
La structure de dispersion initiale ne doit pas excéder 7km de diamètre.Der Durchmesser des Anfangs- streuungsmesser soll 7 km betragen.
1,30 m de diamètre, des symboles tout autour, un labyrinthe au milieu.Einen Meter Dreißig im Durchmesser mit ungewöhnlichen Mustern drauf.
Il y a une zone autour de la bouche et du nez, d'environ 11 cm de diamètre.Um Mund und Nase war ein runder Fleck von etwa 11cm Durchmesser.
Cette structure fait aux alentours de 10 millions de km de diamètre.Diese Struktur hat einen Durchmesser von nahezu 10 Millionen Kilometern.
La proportion standard est de 50 grammes de poudre pour un diamètre de 40 millimètres.Die standart Mischung ist 50g Puder pro 40mm Durchmesser.
À la douzième semaine, le diamètre de la tête fait un peu plus de 1,2 cm.In der zwölften Woche beträgt der Durchmesser des Kopfes ein wenig mehr als 1,2 Zentimeter.
Tu prends le diamètre, tu commences à compter et comme ça tu sais, combien tu as de munition.Du nimmst den Durchmesser, beginnst zu zählen und weißt so, wie viel Munition du hast.
- Il semble avoir une forme irrégulière, faisant environ 800.000 km de diamètre et à peu près la moitié d'épaisseur.- Wohl irreguläre Form, etwa 800.000 Kilometer Durchmesser und halb so tief.
Il semble évident que la fragilité de ce tuyau d'un diamètre de trois pieds avait échappé aux inspecteurs.Der strukturelle Schaden an dem 90 cm breiten Rohr wurde offensichtlich nicht entdeckt.
116 cm de pointe à pointe, poids : 5,3 kg avec une poignée extérieure d'un diamètre de 5 cm.Gesamtlänge 116 Zentimeter, Gewicht 5,3 Kilo, Umfang des Handgriff- außendurchmessers fünf Zentimeter.
Il y avait un homme de Canton, dans l'Ohio, il a fabriqué une bobine de fil de plus de six mètres de diamètre.Ein Mann in Canton in Ohio hat Bindfäden zu einem Knäuel von sechs Metern Durchmesser gerollt.
Le seul dommage du mur extérieur est un simple trou, de pas plus de 4.80 mètres de diamètre.Die einzige Beschädigung der äußeren Wand ist ein einzelnes Loch mit einem Durchmesservon nicht mehr als 4.80 Meter.
Je perce un trou de 2 mm de diamètre dans votre crâne et j'extrais un gramme de votre lobe pariétal.Ich bohre ein zwei Millimeter grosses Loch in lhren Schädel und entnehme eine Probe aus lhrem Scheitellappen.
Vu la largeur des marques et les résidus de fibre retrouvés, la cordelette faisait moins de 1 cm de diamètre.Anhand der Breite der Abdrücke und den Faserresten handelt es sich um eine Schnur mit weniger als 20 cm Durchmesser.
* Source: OpenSubtitles