Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • donner = tragen, spenden, abgeben, füttern
  • accès = Anfall, Eingang, Zufahrt, Zugriff
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Je vous somme de me donner accès à votre laboratoire.Ich verlange Zugang zu Ihrem Labor.
Mais il n'y a que toi qui puisses me donner accès au Loup.Aber nur Sie können mich zum Wolf bringen.
Il va me donner accès à leur réseau de communication.Er verschafft mir Zugang zu ihren Kommunikationsphalanxen.
Pourquoi lui en donner l'accès après ce qu'il a fait ?Warum gaben Sie ihm den neuen Code, nachdem was er getan hatte?
L'Emissaire seul a le pouvoir de me donner accès à l'orbe.Der Abgesandte kann mir Zugang zu dem Drehkörper ermöglichen.
Nul ne peut donner d'ordres à un ordinateur sans code d'accès.Für die Kontrollsysteme jedes Schiffs braucht man einen Code.
Je devrais te donner accès à cinq milliards de dollars ?Wie soll ich dir Zugriff auf Fonds im Wert von $5 Milliarden geben?
Voilà pourquoi je compte vous donner accès à toute la vérité.Deshalb bin ich darauf vorbereitet, Ihnen das ganze Bild zu zeigen.
Nous voulions vous donner accès à d'autres endroits du vaisseau.Wir hofften, Ihnen Zugang zu anderen Teilen des Schiffes zu ermöglichen.
Il faudra me donner accès à l'ingénierie et à vos codes.Aber sie wäre effektiver, wenn ich sie an die schiffsinternen Sensoren anschlösse.
Si tu peux me donner accès à l'ordinateur central, je peux y accéder.Wenn du mir Zugriff zum Großrechner verschaffen kannst, kann ich es öffnen.
Nous avons travaillé jour et nuit pour leur donner cet accès à la mer.Wir haben Tag und Nacht gearbeitet, um ihnen den Zugang zum Meer zu gewähren.
Commencez par me donner les codes d'accès des données qu'on a récupérées.Geben Sie mir den Zugangscode für die Files, die wir wiederherstellen konnten.
Ca pourrait ouvrir une brèche dans le pare-feu d'Arcadia, me donner un accès à distance.Es könnte eine Hintertür in Arcadias Firewall öffnen und mir Fernzugriff geben.
Juste parce qu'on a flirté à la fac, tu t'imagines que je vais te donner accès aux écoutes du FBI ?Weil wir im College was hatten, soll ich dir Abhörmitschnitte geben?
Plusieurs plaques peuvent être activées et donner accès à des armes.Aktiviert der Kämpfer eine der diversen Druckplatten, kann er Zugang zu verschiedenen Waffen bekommen.
Vous donner accès à la surveillance du fbi me posera beaucoup de problèmes.Aber wenn ich Dir Zugang zu den FBI Überwachungen verschaffe, kann ich eine Menge Probleme bekommen.
J'ai routé l'alimentation de surveillance pour donner à la machine un accès encrypté.Ich habe die Überwachungsfeeds weitergeleitet, um der Maschine verschlüsselten Zugang zu geben.
Car j'ai besoin de savoir si vous seriez d'accord pour me donner accès à certains dossiers.Weil ich wissen möchte, ob Sie bereit wären, mir Zugriff auf bestimmte Dokumente zu ermöglichen.
Parce que, le Général, je suis enclin à vous donner l'accès complet à nos ressources ici à la section.Weil, General, ich gewillt bin, ihnen vollen Zugriff auf alle Ressourcen hier zu geben.
Qui de mieux placé pour nous donner un accès total à la source que son créateur ?Wer hätte uns besser uneingeschränkten Zugriff zu der Quelle ermöglicht, als der Mann, der sie erstellt hat?
Tu n'aurais pas eu l'autorisation de donner de nouvelles coordonnées au Seraphim depuis un accès à distance.Mit Fernzugriff hättest du nicht die Freigabe, der Seraphim neue Zielpunkte zu übermitteln.
Monsieur, nous sommes prêts à vous donner un accès en temps réel à notre satellite pour vous permettre de suivre l'opération.Sir, wir können Ihnen einen Echtzeit-Uplink von unserem Satelliten zur Verfügung stellen.
Cette fonction sert à donner accès à tout le monde à chaque mot qui a jamais été écrit, peu importe la langue.Bei Translate soll allen ein Zugang zu jedem Wort ermöglicht werden, jedes Wort, das je geschrieben wurde, egal, in welcher Sprache.
Vous ne voyez pas l'intérêt de donner aux enfants l'accès à la technologie moderne, aux sciences occidentales, à la philosophie ?Du siehst keinen Wert darin den Kindern moderne Technologien, westliche Wissenschaft und Philosophie beizubringen?
Va lui donner.Bring es zu ihr.
Le code d'accès.Zugangskode.
donner l'alerte...muß warnen...
Un accès de colère?Racheakt?
À moi de donner.- Ich gebe, Bill.
accès autoriséZUGANG ERLAUBT
Pour les donner.Sie geben ihn weg.
Pour avoir un accès.- Zugriff.
- Faut donner.- Du musst was geben.
L'accès est refusé.Kein Zugang.
Va lui donner ça.- Dann gib ihm das.
- Un code d'accès ?- Wo bist du?
- Ni te donner.- Oder dich weggeben.
Le code d'accès.Der Zugangs-Code.
Coupe pour donner.Ich spiel' 'ne Runde.
Tu y as accès.Du hast da Zutritt.
Tu peux donner le tien.Es ist mir egal.
J'ai plus accès.Er mag mich nicht.
On va lui donner un bain.Wir baden ihn.
Ça bloque l'accès.Wie ein Schloss.
Donner, c'est donner.Gefunden, behalten.
Question d'accès.Es geht um Zutritt.
- Je vais le lui donner.Geben Sie es mir.
Le puits d'accès.Zum Zugangsschacht.
- Te donner toi?- Ich soll dir dich geben?
Combien d'accès ?Wie viele Eingänge?
- Vous pouvez donner ça ?- Dürfen Sie das?
Protégez les accès.Die Türen sichern.
Je vais t'en donner un !Ich gebe dir eine!
J'y ai pas accès.Mir nicht zugänglich.
Je vais lui donner.Ich gebe ihr die Wäsche.
L'accès est interdit.Zutritt verboten.
Tu vas donner.Du wirst mir viel zurückgeben.
- Bloquez l'accès.- Straßen absperren.
Il faut les lui donner.Du musst es tun, Mac.
- Qui y a accès ?- Wer hat Zugang dazu?
- On va lui donner un seau.- Mit einem Eimer.
Un accès privé ?Unbeobachteten Zugriff?
Va lui donner un coup de main.Komm, hilf ihm.
Il y a un accès.Da geht ein Weg runter.
Je veux donner une soirée.Ich gebe eine Party.
L'acces au public...Für die Besucher...
Qu'as-tu à me donner ?Was kannst du mir geben?
Code d'accès Q22Q17.Code-Nummer Q22Q17.
Je vais en donner l'ordre.Ich gebe den Befehl.
- Couvre l'accès.- Sichere die Schleuse.
Je vais vous le donner.Ich hole das Medaillon.
Qui y avait accès.Der dazu Zugang hatte.
Qu'ai-je à donner?Was habe ich denn zu bieten?
Entrer code d'accèsZugriffscode eingeben:
Je refuse de vous la donner.Ich verweigere sie.
- L'accès a été bloqué.- Er ist gesperrt.
- Je ne peux pas donner.- Ich kann nicht geben.
"Mauvais code d'accès" ?"PC-Brief laden"?
- Vous donner quoi ?- Was soll ich Ihnen geben?
Il y a un accès.Es gibt einen Weg hinein.
Va donner ça au père Mike.Bring das Pater Mike.
Entrez code d'accès.Zugriffscode eingeben.
J'allais le lui donner.Den wollt ich ihm geben.
Vous n'y avez pas accès.Für Sie unwichtig.
Que peux-tu lui donner?Was könnt ihr ihm geben?
L'accès est interdit.Niemand darf dorthin.
Je peux bien te le donner.Ich bin nicht geizig.
Tony a un accès de fièvre.Tony hat Fieber.
Je vais vous en donner.-Ich hole gleich welchen.
L'accès est réservé.Zugriff ist beschränkt.
-Pourquoi me les donner?- Warum gibst du es mir?
C'est un point d'accès.Das liegt unter uns.
Si, je vais t'en donner.Wirst du schon bekommen.
Zone d'accés restreint.Beschränkter Zugang.
- Que vas-tu leur donner?- Und was servierst du?
Entrée du code d'accès.Zugangscode eingeben.
à qui va-t-on le donner ?Wem sollen wir es geben?
On a accès au bâtiment trois.Wir können rein.
Il faut lui donner un nom.Er braucht einen Namen.
- J'adore la rampe d'accès.- Ja, super Rampe.
* Source: OpenSubtitles