Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • droit = aufrecht, gerade, Anrecht, Jura
  • criminel = kriminell, Krimineller, Verbrecher
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Un as du droit criminel.Sein Name ist Gar Girard.
Et je ferai aussi du droit criminelUnd ich studiere Jura
Je veux me spécialiser dans le droit criminel.Ich möchte mich auf Strafrecht spezialisieren.
Un avocat en droit criminel est venu la voir.Sie sagt, ein Strafverteidiger hätte sie aufgesucht.
On vous a dit qu'une telle violation relevait du Droit criminel fédéral.Ihnen wurde gesagt, ein Vereinbarungsbruch wäre nach dem Bundesstrafgesetz strafbar.
Je ne suis pas experte en droit criminel, - mais tu peux compter sur mon aide.Nun, Strafrecht ist nicht gerade meine Stärke, aber ich bin bereit zu helfen, wo ich kann.
Le droit ?Recht?
Le criminel :Criminal:
Bien droit!Gerade!
Un criminel.Kriminelle.
Ton droit !Auszeit!
C'est criminel.Kriminell.
Tout droit!Geradeaus!
C'est un criminel !- Mörder!
- Le droit ?- Rechte?
Et criminel.- Und kriminell.
Du droit?Nur Gesetze?
Pas criminel...Nein, nein...
- De quel droit?-Wieso?
Un vrai criminel.Aggressiver.
Comme ça droit !-Weiler!
Un criminel ?Ein Krimineller?
C'est leur droit.Ist es.
Un criminel !Ein Krimineller!
Tiens-le droit.Geradeaus.
Mr. le criminel ?Mr. Criminal?
Tout droit.Direkt voraus.
Ce criminel.Dieser Verbrecher.
Droit, droit.Richtig, ja.
Un criminel ?Einen Verbrecher?
Bien droit!(Niels) Gerade!
Et le criminel ?Und der Mörder?
-C'est tout droit.- Danke.
- Un retard criminel.Kriminell.
Le droit.Die rechte Seite.
Incendie criminel.Brandstiftung.
Je file droit.Ich füge mich.
- Un criminel.- Ein Krimineller.
Tout droit.Ruder Mittschiff.
Un gentil criminel.- Ein netter.
De quel droit?Welches Recht?
- Ouais, criminel !Brandstiftung!
Coude droit.Rechter Ellbogen.
C'est criminel.Das ist kriminell.
Je lis du droit.Gesetze lesen.
Incendie criminel?Ist da was faul?
Votre droit?Ihr wart im Recht?
père criminel".krimineller Vater."
Je n'ai pas le droit ?Der Zar?
C'est criminel !Das ist kriminell!
- Il a le droit?- Darf er das?
Pas seulement criminel.Danke sehr.
Et tiens-toi droit !Steh gerade!
Un vrai criminel ?Noch aggressiver?
Index droit.Rechter Zeigefinger.
C'est un criminel.Er ist kriminell.
de quel droit ?Mit welchem Recht?
C'est criminel !- Es ist kriminell!
Va droit au but.Nur ein Eindruck.
Est un criminel.Ist ein Verbrecher.
Poignet droit.Rechtes Handgelenk.
Incendie criminel ?- Brandstiftung?
Vas-y tout droit !Auf der Stelle!
Rien de criminel.Nichts Kriminelles.
- Le pied droit.- Der rechte Fuß.
- C'est criminel.-Das ist kriminell.
- T'as le droit.- Dann mach doch.
C'est un criminel.Das war kriminell.
Et marche droit.Und geh aufrecht.
Tu es un criminel.Du bist kriminell.
- Son bras droit.Sein Hirn ist er.
C'est un criminel.Ich hab keine Wahl.
Zéro X droit devant.Zero X voraus.
- Territoire criminel!Outlaw Country!
- Il est droit ?- Steht er gerade?
- c'est un criminel.- Ein Verbrecher.
C'est votre droit.Es ist Ihr Recht.
Tu es un criminel.Du bist ein Mörder.
C'est son droit.Das ist sein Recht.
- Non, un criminel.- Nö, vorbestraft.
J'en ai le droit.Es ist mein Recht.
- C'est un criminel.- Ein Krimineller.
C'est tout droit.Gehen Sie da rein.
C'est un criminel.Er ist ein Gangster.
Tout droit.Oh, ich füge mich, Boss.
Presque criminel.Fast schon kriminell.
Tu vas droit sur...Du fliegst auf...
- Pas criminel.- Es war keine Absicht.
Là , droit devant.Da vorne, Captain.
Ou de criminel ?Für Kapitalverbrechen?
- J'en ai le droit ?- Ist es erlaubt?
Incendie criminel.Es war Brandstiftung.
Tu n'as pas le droit !Das geht nicht!
C'était criminel.Das war Brandstiftung.
Eux, ils ont le droit.Ja, sie dürfen.
Ouai, un criminel.Ja, einem Kriminellen.
Tu n'as pas le droit !Auf keinen Fall!
C'est un criminel.Er ist ein Verbrecher.
Tout droit.Die Straße immer geradeaus.
Es-tu un criminel ?Bist du ein Gangster?
* Source: OpenSubtitles