Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • en = auf, darüber, davon, in
  • service = Service, Gefallen, Bedienung, Dienst
  • commande = Auftrag, Bestellung, Steuerung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
En service commandé.Alles rein dienstlich.
-En service commandé.- Tod während eines Dienstauftrages.
Légitime défense en service commandé.Gerechtfertigter Totschlag während eines Einsatzes.
On laisse tomber les "Bonjour, comment ça va". Je suis en service commandé.Sparen wir uns das "Hallo, wie geht's." Ich bin offiziell hier.
En service.Aktiviert.
C'est en commande.- Sind bestellt.
En service?Im Dienst?
On en a commandé.Sie sind bestellt.
Service commandé.offizielle AngeIegenheit.
En service ?Im Dienst ?
On l'a en commande.Es ist bestellt.
En service?Aktiv im Dienst?
- En pré-commande ?- Vorbestellungen?
T'as commandé le service d'étage ?Hast du Essen bestellt?
PLUS EN SERVICEAUSSER BETRIEB
Elle est en commande.Er ist bestellt.
Il a commandé le room service.Hat gerade den Zimmerservice gerufen.
- En service.- Betriebsbereit.
- On en a commandé un.- Ist bestellt.
Elle a commandé le service de la chambre.Sie nutzte den Zimmerservice.
Policier en service ?Polizist?
Il en a commandé 20.Er hat 20 bestellt.
On commande un truc au room service ?Sollen wir was beim Zimmerservice bestellen?
En service.- Er ist im Dienst.
Commande-m'en un autre.Bestell schon mal.
Je suis en service.Ich arbeite.
- On en a commandé un.- Die ist bestellt.
On a commandé des bullshots au service d'étage.Wir riefen den Zimmerservice und bestellten Bullshots.
Pas en service.Nicht im Dienst.
Ils sont en commande.Wurden aber bestellt.
AGENTS EN SERVICEBEAMTE IM DIENST
- En service ?Sind Sie im Dienst?
- Commande ou va-t'en.- Bestell was oder geh.
- Pas en service.- Nicht im Dienst.
Je vous en commande.Da kann man nichts machen.
- Tu es en service ?- Arbeitest du?
Vous en avez commandé une.Sie bestellten eine.
Tu es en service.Du bist im Dienst.
T'en as commandé 20.Du hast 20 Sachen bestellt.
Je suis en service.Ich muss weiter.
Je t'en ai commandé deux.Eine doppelte Portion.
Jamais en service.Niemals im Dienst.
Je n'en ai pas commandé.Ich habe keinen bestellt.
Je suis en service.Das ist mein Job.
J'en ai commandé ce matin.Ich habe alles bestellt.
Je suis en service.Ich bin im Dienst.
- Vous en avez commandé 2, 3.- Sie sagten ein Paar.
On est en service.Wir sind im Dienst.
Je n'en ai pas commandé.Das hab ich nicht bestellt.
Plus en service.Nicht mehr verfügbar.
Je t'en commande un.Setz mich auf die Bestellliste.
Il était en service.Er war im Dienst.
Je t'en ai commandé.Ich bestellte sie zum Probieren.
- Plus en service.- Nicht angebracht.
- Quelqu'un en a commandé une.- Jemand bestellte sie.
Inducteur en service.Einleiter online.
Combien en a t-il commandé ?Wie viele hat er bestellt?
On boit en service ?Im Dienst trinken?
Ta commande s'en vient.Deine Bestellung ist unterwegs.
Blessé en service.Im Einsatz verletzt.
- Le devoir en commande ainsi.- Aber dies ist Pflicht.
248 pas en service.248 nicht im Dienst.
J'en commande une autre ?Soll ich noch eine bestellen?
Je ne suis pas en service.Außer Dienst.
Je l'ai commandé en ligne.Ich habe es aus dem Internet.
ISN en service.ISN steht zur Verfügung.
Tout le monde en commande, ici.Jeder bestellt das hier.
- Je suis en service.-Ich bin im Dienst.
On n'en a pas commandé.Wir haben kein Soufflé bestellt.
- Elle est en service.- Es funktioniert.
On s'en tient à ta commande.Bleib bei deiner Bestellung.
Je ne suis pas en service.Ich hab Pause.
J'en ai commandé un par téléphone.Ich habe eine bestellt.
* Source: OpenSubtitles