Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • encore = schon wieder, wieder, zusätzlich, zumindest
  • plus = mehr, plus, Plus
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Encore plus !Mehr!
Encore plus.Mehr Licht.
Encore plus.Noch weiter.
- Encore plus.Noch mehr.
Encore plus.Gib mir mehr.
Encore, plus !Mehr, mehr!
Encore plus !Mehr Energie!
- Encore plus.Noch reiner.
Encore plus.Mach weit auf.
Encore, plus vite.Noch mal.
Encore plus dur !Schneller!
Encore plus court.Gehen wir.
Encore plus fort ?Laut genug?
Encore plus.Und noch stiller.
- Encore plus bêtes.- Dümmer.
Encore plus fort.Noch fester.
- Encore plus haut?Nach oben?
Encore plus !Mehr und härter!
-Encore plus.- Mehr Pflaster.
Encore plus vite !Bewegt euch!
Encore plus de sang.Mehr Blut.
Encore plus belle.Viel schöner.
- Encore plus.- Noch langsamer.
- Encore plus.- Mehr als sonst.
- Encore plus humble.- Kleiner.
Encore plus.Noch viel mehr, Sir.
Oui, encore plus bas.Ja, tiefer.
Encore plus.- Nein, noch lichter.
* Encore plus vite!Noch schneller!
Encore plus doucement!Noch ruhiger!
Moi, encore plus.Und ich dich erst.
Encore plus...Etwas weiter rüber...
Encore plus incroyable.Viel besser.
Encore plus silencieux.Noch stiller.
5ois encore plus méchant!Noch böser!
Encore plus de monde.Noch mehr Leute.
Moi, encore plus.Ich liebe dich mehr.
Je suis encore plus fort.Ich kann das.
Encore plus profond.Tiefer, ma chérie.
Encore plus furieux.So richtig wütend.
Mais encore plus cool.Aber viel cooler.
Et il y a encore plus.Da ist noch mehr.
Encore plus énigmatique.Für uns unklar.
Encore plus en douceur.Ruhig und ruhiger.
Encore plus de gardes !Noch mehr Wächter!
Il saigne encore plus.Er blutet wie irre.
A moi encore plus.(Nattie) Mir am meisten.
Je t'aimerai encore plus.- Noch viel mehr.
Et même encore plus vite.Ich war Sprinter.
Il m'en faut encore plus !Ich brauche mehr!
Encore plus costaud que toi.Größer als Sie.
- On ira encore plus loin.- Es dauert noch.
Encore plus que moi.Blind wie ein Maulwurf.
Encore plus doux.Unser allerbestes Charmin.
Peut-être encore plus.Vielleicht noch süßer.
Encore plus branché.Das ist noch angesagter.
- Moi, encore plus.- Mir tut es noch Leider.
Encore plus que d'habitude.- (Vater) Sicher.
Il pleut encore plus.Es regnet immer fester.
Encore plus ancien...Und die noch frühere ...
"Encore plus en douceur"?"Ruhig und ruhiger"?
Tu es encore plus belle.Du bist noch schöner.
Elle en pèse encore plus.Wiegen tut sie mehr.
Mais encore plus:Aber was noch wichtiger ist:
- Et encore plus des paysans.- Und die Bauern.
Je l'aime encore plus.Ich liebe ihn noch mehr.
Plus près, encore plus près!Näher, noch näher!
C'est encore plus fou.Das ist noch verrückter.
Trois : encore plus léger.3, noch viel klarer.
D'idiot à encore plus idiot.Von dumm zu dümmer.
Encore plus qu'au Vietnam ?Mehr als in Vietnam?
Encore plus maintenant.Vorsichtiger als bisher.
Encore plus flippant.Das ist noch unheimlicher.
Mais encore plus pour toi.Aber du mehr als ich.
Je vais encore plus haut.Ich gehe höher hinauf.
Je t'aime encore plus.Ich liebe dich noch mehr.
- C'est encore plus fort.Das hier ist schärfer.
De la tuer encore plus?Sie noch toter zu machen?
Il ira encore plus vite.Das geht noch schneller.
On en a abîmé encore plus.Du und ich, wir beide.
Encore plus belle qu'avant.Du bist noch schöner.
Le nôtre, encore plus.Und unseres ganz besonders.
Ce serait encore plus sûr.Das wäre noch sicherer.
Encore plus de sons, quoi ?Noch mehr Klänge also?
- ça sera encore plus dur.- Er wird wiederkommen.
Enfin, encore plus méchant.Ich meine, noch böser.
sont encore plus différents.verbindet uns nichts.
- C'est encore plus drôle.-Das ist noch lustiger.
- C'est encore plus long.- Das ist ja noch länger.
Ça, c'est encore plus marrant.Das ist sehr witzig.
Salue, encore plus doucement.Noch liebenswürdiger.
Mais encore plus jolie.Aber sie ist noch hübscher.
Pousse encore plus fort.Ruhig ein bisschen fester.
Tu es encore plus mignon.Jetzt bist du noch süßer.
C'est encore plus parfait.Dies ist noch perfekter.
- tu l'es encore plus.- du noch gefährlicher bist.
Elle va l'être encore plus.Die werden noch länger.
Et je peux en gagner encore plus.Wir werden reich.
Il fera encore plus chaud.Sonst wird es nur wärmer.
Encore plus haut.Noch etwas höher und jetzt ziehen.
* Source: OpenSubtitles