Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • environnemental = Umwelt-
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Un extrémiste environnemental ?Ein Umweltextremist?
Oubliez l'environnemental.Vergessen Sie die Umweltsachen.
C'est un truc environnemental.Das sind Umweltgedanken, Joe.
Non, c'est environnemental.Nein, nein, nein, es ist die Umwelt.
- Et devenir avocat environnemental ?Und ein Umweltanwalt werden?
C'est génétique ou environnemental.Es muss genetisch oder umweltbedingt sein.
Vérifiez le réglage environnemental.Porter, prüfen Sie die Hauptumweltsysteme.
Tu voulais pas devenir avocat environnemental ?Was ist mit deinem Plan, Umweltanwalt zu werden?
Chercheur environnemental Auteur, "Comfortably Unaware"Umweltforscher Autor "Comfortably Unaware"
Un évènement environnemental d'envergure mondiale se déroule.Ein Umweltereignis globalen Ausmaßes geschieht.
Ce chant a créé le 1er mouvement environnemental.Aufnahmen von Walgesang lösten die erste Umweltbewegung aus.
Chercheur environnemental "Food Choices and Sustainability"Umweltforscher Autor "Food Choices and Sustainability"
Chercheur environnemental "Food Choices and Sustainability"Umweltforscher Autor, "Food Choices and Sustainability"
J'ai obtenu une déclaration d'un scientifique environnemental.Ich habe eine Aussage von einem Umweltwissenschaftler.
Il faut découvrir la cause, la mutation, le facteur environnemental.Finden Sie die Ursache, Mutation, Umweltfaktor etc.
Chercheur environnemental Auteur '"Food Choices and Sustainability"Umweltforscher Autor, "Food Choices and Sustainability"
Avant d'avoir le rapport sur l'impact environnemental.Bevor Sie diesen Bericht über die Auswirkungen auf die Umwelt hatten.
Nous avons besoin qu'ils approuvent le rapport environnemental.Wir brauchen sie, um die Umwelt- verträglichkeitsprüfung zu genehmigen.
Cette espèce perd ses couleurs au moindre changement environnemental.Und diese Spezies verliert alle Farbe bei der kleinsten Umweltänderung.
C'est infectieux ou environnemental, et si c'est pas une infection...Das heißt, entweder Infektion oder Umweltsache, da es keine Infektion ist...
On a dit aux enfants qu'on vidait l'appartement par souci environnemental.Die Kinder denken, wir verwandeln die Wohnung in einen Park, wegen der Umwelt.
Ou alors c,est environnemental, et le Stargate est une cause plausible.Wenn sie nicht vererbt wird, liegt es an der Umwelt, und Stargate wäre plausibel.
À chaque fois que tu disais vouloir devenir un avocat environnemental, tu mentais ?Also hast du jedes Mal, wenn du seitdem darüber gesprochen hast, Umweltanwalt zu werden, gelogen?
À l'heure actuelle, on ne peut pas dire si c'est bactériologique, viral, ou environnemental.Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht sagen, ob es bakteriell, viral, oder umweltbedingt ist.
Aucun mouvement environnemental qui travaille sur cette question n'a quelque influence que ce soit dans ce pays.Es gibt keine Umweltbewegung, die sich dieser Sache annimmt und irgendeinen Einfluss hat.
Ils arrivent quand ce produit un désastre environnemental comme une coulée de boue par exemple.Der kommt zu tragen, sollte es eine große Umweltkatastrophe geben, wie zum Beispiel ein Schlämmteich, der über die Ufer tritt.
On a clairement réduit l'impact environnemental tout en améliorant le bien-être de l'animal et la sécurité alimentaire.Es vermindert die Einwirkungen auf die Umwelt, verbessert die Gesundheit der Tiere und die Lebensmittelsicherheit.
D'un point de vue environnemental, ou communautaire, de tous les autres points de vue, la Caroline du Nord est en état d'urgence.Aus Sicht der Umwelt, aus Sicht der Gemeinde und in jeglicher Beziehung sind wir in North Carolina im Ausnahmezustand.
De véritables cellules dormantes de l'évolution, qui attendent d'être activées suite à un changement environnemental ou autre.Wahre Schläferzellen der Evolution warten darauf zum Einsatz zu kommen, durch eine Änderung der Umgebung oder des Umstands.
* Source: OpenSubtitles