Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • faire = machen, tun, packen
  • abstinence = Abstinenz
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Nous devons faire abstinence, mais pas toi.Wir müssen Buße tun, aber du nicht.
Et même si j'ai dû étudier la bible pendant trois ans, faire abstinence et beaucoup d'efforts, ça en valait la peine.Es kostete mich drei Jahre Bibelstudium, Enthaltsamkeit wieder und wieder beworben, aber das war es wert.
A faire et à ne pas faire",Verhaltensregeln"
L'abstinence !Abstinenz!
Faire faire un tour à popole.Das Pferdchen satteln.
L'abstinence.Die Abstinenz.
Je peux le faire, je peux le faire.Ich schaffe das.
L'abstinence, c'est nul.Clean sein ätzt.
C'est : va faire ci, va faire ça.Hol dies, hol das.
L'abstinence, surtout.Vor allem, keusch zu sein.
On va te faire faire le même.Ich mach dir auch eine.
L'excès d'abstinence aussi.- Zu viel Abstinenz ebenfalls.
Je sais plus comment faireJe sais plus comment faire
C'est le type de l'abstinence!He, es ist der Abstinenztyp!
Il ne peut faire pas faire ça.Das kann er nicht tun.
- À mes neuf mois d'abstinence !Auf neun Monate Abstinenz!
- Faire ce que tu devrais faire.Ich mache es selbst.
Ça va bien comme ça, l'abstinence.Super, so eine Abstinenz.
de faire ce qu'il doit faire.Zu tun, was er tun muss.
L'abstinence ne sauve pas.Enthaltsamkeit ist keine Rettung.
De faire ce que tu as à faireZu tun, was du tun musst
Venant du roi de I'abstinence.Das vom König der Zurückhaltung.
Que faire, bon sang, que faire ?Was machen wir jetzt?
Que donne l'abstinence ?Wie kommst du mit der Abstinenz zurecht?
Va faire ce que tu as a faire.Tu du, was du tun musst.
L'abstinence est une solution.Es gibt immer noch die Enthaltsamkeit.
Qu'as-tu essayé de me faire faire?Was haben Sie getan?
C'est le premier jour d'abstinence.Heute ist der erste Tag der Abstinenz.
Me faire danser ou te faire rosser ?Was ist dir lieber?
Pourquoi cette abstinence forcée ?Warum diese unnatürliche Enthaltsamkeit?
Tu vas t'en faire faire une aussi?Macht sie es dir auch?
- Je respecte Dieu par mon abstinence.Ich ehre Gott mit meiner Enthaltung.
C'est comme se faire faire un gommage.Als wär's mit Luffa.
Il aurait remarqué l'abstinence.Ihm müsste die Abstinenz aufgefallen sein.
De faire... de faire votre truc.Oder... wie immer ihr sagt.
- Je sortais de semaines d'abstinence.- Ich hatte schon seit Wochen keinen.
Que dois-je faire Que dois-je faireElefant hin, Elefant her
"propreté, abstinence, fidélité,"Sauberkeit, Enthaltsamkeit, Wahrhaftigkeit,
- Ce qu'il veut me faire faire.- Was immer es von mir will.
Je viens de les faire faire.Ich ließ sie gerade anfertigen.
Je souffrais surtout de symptômes d'abstinence :Ich hatte Entzugserscheinungen:
- Tu devrais t'en faire faire un.Du solltest eins bekommen.
Je vais pas gâcher mon abstinence, Kit.Ich werde meine Abstinenz nicht aufgeben.
Ça va le faire. ça va le faire.Das wird funktionieren. Los.
Mon abstinence est devenue une routine.Mein sauber sein, ist einfach eine Plage.
Tu n'as aucun savoir-faire.Du hast kein Savoir-faire, Milo.
On fait abstinence ces jours-ci, n'est-ce pas ?Wir enthalten uns momentan, nicht?
Je l'ai vue faire, je peux faire pareil.- Ich kann das auch.
Mais ça n'a aucun rapport avec l'abstinence.Aber es geht nicht um Enthaltsamkeit.
- Tu dois faire ce que tu dois faire.- Tu, was du tun musst.
Tu es si fier de ta sainte abstinence!Du bist so stolz auf deine heilige Abstinenz!
Je peux le faire, Je peux le faire!Ich kann es, ich kann es!
30 ans d'abstinence et insatiable.30 Jahre als Nonne, kann sie nicht genug bekommen.
Je vais faire ce qu'il faut faire.Ich werde das Richtige tun.
Trop d'abstinence nuit à la santé, ma fille.Zuviel Abstinenz schadet der Gesundheit.
Pourquoi vous faire faire la visite ?Warum Sie es tun sollen?
Il a découvert la sobriété, l'abstinence.Er hat Nüchternheit und Abstinenz entdeckt.
Je peux le faire et je veux le faire.Ich kann und ich will es.
Si on a fait vœu d'abstinence, peut-être.Vielleicht für jemanden, der im Zölibat lebt.
Je vais me faire faire de acupressure.Ich gehe zur Akupressur.
Une vie de héros faite de combats et d'abstinence.Die Helden kennzeichnet Enthaltsamkeit.
Faire de l'équitation, faire du ski...- Reitlager, Skilager...
Comme ces ados qui ont fait vœu d'abstinence.Zwei junge Christen, die Abstinenz schworen.
Qu'est-ce que tu veux me faire faire ?Was willst du überhaupt?
L'abstinence avant la bataille est essentielle !Vor der Schlacht wird Enthaltsamkeit geübt!
Tu ne peux pas me le faire faire.Du kannst mich nicht zwingen.
Ses périodes de doute, de frénésie, d'abstinence...Seine Zweifel, Raserei, Enthaltsamkeit...
Faire à manger, faire le linge.Mittags kochen, Wäsche waschen.
Danielle, tu es présidente du club d'abstinence.Du bist Präsidentin des Enthaltsamkeitsklubs.
- Que veulent-ils lui faire faire ?- Was soll Jack für sie tun?
La Statue de France Ça rime avec abstinenceDie Statue aus Frankreich Reimt sich auf Gartenteich
Je peux lui faire faire un tour.Ich mache eine Führung für sie.
Elle l'a fait, et l'abstinence est ici gaspillage.Sie tat's, und dieser Geiz vergeudet Schätze.
Faut faire ce qu'on doit faire.Wir tun das, was wir tun müssen.
Et encore, il s'accroche à son abstinence.Er klammert sich noch an die für ihn gültige Wahrheit.
J'arrives pas à le faire faire.Ich kann ihn nicht dazu bringen.
Félicitations pour tes 2 ans d'abstinence.Herzlichen Glückwunsch zu zwei Jahren drogenfreies Leben.
On doit faire ce qu'on a à faire.Man muss tun, was man tun muss.
Avec un peu d'abstinence, ça devient mon calendrier.Mit ein wenig Abstinenz wurde das mein Kalender.
Pour faire ce que je suis supposé faire.Tu das, wozu ich da bin.
C'est un jeton d'abstinence des Joueurs Anonymes.Es ist ein Enthaltsamkeits-Chip der anonymen Spieler.
Et faire ce que tu veux faire de moiIch möchte tun was du willst
Une abstinence persistante est symptomatique d'une dissociation.Verzicht ist ssymptomatisch für Dissoziation.
Tu pourrais me les faire faire, toi.Du könntest das doch machen.
Je lui ai parlé de l'abstinence, des préservatifs, de tout.Ich erklärte ihr alles über Abstinenz, Kondome, alles.
- Je peux lui faire faire la révérence.- Er kann sich verbeugen.
-J'ai vécu 2 ans dans l'abstinence du monde. Une soiréeIch habe 2 Jahre lang abseits weltlicher Vergnügungen gelebt.
- Je veux faire en faire un grand.- Ich will was grosses machen.
D'autres peuvent trouver de l'inspirat ion dans mon abstinence.Andere könnten Inspiration in meiner Abstinenz finden.
Ils peuvent pas nous faire faire ça.Sie können uns nicht zwingen.
La dernière fois que j'ai essayé, j'ai eu le symptôme d'abstinence.Ich habe es schon versucht, aber ich habe Entzugserscheinungen.
Faire seulement ce qu'on a à faire.Zu tun, was getan werden muss.
Charité, pitié, abstinence, et bénévolat était tous mes affaires.Mitleid, Güte, Geduld und Wohltätigkeit wären meine Aufgabe gewesen.
Il peut faire ce que je peux faire.Er kann tun, was ich tun kann.
Si j'avais pratiqué l'abstinence, aurais-je été plus heureux ?Wenn ich abstinent gewesen wäre, denken Sie ich wäre glücklicher gewesen?
Il n'a pas voulu les faire faire.Erselbstwollte sie nicht machen.
C'est une messe avec trop de vin et des gens loin de l'abstinence.Es ist wie eine Messe mit zuviel Wein und jeder betet flachgelegt zu werden.
Vous devriez vous en faire faire.Nun, Sie sollten welche kriegen.
- Un usage modéré n'est pas fatal et l'abstinence n'apporte pas l'immortalité.Kontrollierter Konsum ist nicht letal und Abstinenz macht nicht unsterblich.
* Source: OpenSubtitles