Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • faire = machen, tun, packen
  • du =
  • roller = Inlineskate
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- Je peux faire du roller.Ich kann Skaten, Shawn.
- Je veux faire du roller.- Ich will Rollschuh laufen gehen.
Qui est prêt à faire du roller ?Alles klar, wer will Rollschuhlaufen?
On a prévu d'aller faire du roller.Nächste Woche gehen wir Inlineskaten.
ok mec , faire du roller n'est pas illegal.Roller-Derby ist kein Verbrechen.
Je lui ai proposé d'aller faire du roller.Ich wollte mit ihm rollerbladen gehen.
Elle m'a appris à faire du roller.Sie hat mir beigebracht, wie man Rollschuh läuft.
J'étais quelqu'un qui avait l'habitude de faire du roller au travail.Ich war jemand, der auf der Arbeit Rollschuh fuhr.
Bernadette me tanne pour que je l'emmène faire du roller.Bernadette nervt mich schon lang, mit ihr Rollerskaten zu gehen.
On regardait les gens faire du roller, les musiciens, on se moquait des fous.Wir schauten Rollerbladern und Musikern zu, lachten über verrückte Typen.
Faire du troc.Handeln.
Du roller derby ?- Roller-Derby?
Faire du cheval?Reiten?
les filles du roller.Derby Girls.
- Faire du camping.- Campen.
En faisant du roller.Rollschuhlaufen.
Lui faire du mal?- Ihm wehtun?
faire du profit.Geldverdiener.
Celle qui fait du roller, non ?Die Rollschuhe, oder?
- Faire du shopping.- Einkaufen.
- Il fait quoi, du roller ?- Was hat er getan, geskatet?
On va faire du troc.Wir tauschen.
Va faire du vélo.Geh und fahr Rad.
Il fait du roller dans la rue.Er ist auf Rollerblades unterwegs.
- Lui faire du mal ?Ihr nichts tun?
Depuis quand tu fais du roller ?Seit wann fährst du Rollerblades?
- On va faire du thé.Ich bringe Tee.
Toi, me faire du mal ?Du mir wehtun?
Tu fais du roller, je fais du roller.Du skatest, ich skate, wir skaten.
Toi, faire du shopping ?Du, einkaufen?
Je vais faire du rap.Ich werde rappen.
- On va faire du patin?- Rollerskating?
Ou je referai même du roller.Ich würde auch wieder mit Rollerbladen anfangen.
Je vais faire du café.Ich koche Kaffee.
De lui faire du malDie Weiber betört er
T'aurais faire du lapin.Hallo, Rudy.
et ces filles du Roller Derby, sont des dures à cuire.Und diese Roller-Derby-Mädels, die sind tough.
- Va faire du café.- Geh Kaffee kochen.
J'ai fait du roller une fois, au Brooklyn Rollerdrome.Ich war auch mal Rollschuh laufen im Brooklyn Rollerdrome.
Je vais faire du café.Ich mache Kaffee.
Il fera du roller hockey sur burnham dans peu de temps.Er wird in Nullkommanichts Rollhockey in Burnham spielen können.
Miyagi va faire du thé.Miyagi macht Tee.
On va faire du ski?Wollt ihr Ski fahren?
- À vous faire du mal.-lhnen zu schaden.
Ça doit faire du bien.Das muss gut sein.
Je vais faire du thé.Ich mache euch Tee.
Ça va lui faire du mal ?Tut ihm das weh?
Pour faire du profit.Um Profit zu machen.
Pour faire du bien.Um etwas Gutes zu tun.
Il va lui faire du mal.Er wird ihm wehtun.
Ils vont te faire du mal.Dir stößt was zu.
Léon va faire du vilain.Léon wird biestig.
* Source: OpenSubtitles