Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • faire = machen, tun, packen
  • une = eins, Titelseite, Titelgeschichte
  • balade = Bummel, Ausflug
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Allons faire une balade.Gehen wir ein Stück.
On va faire une balade ?Begleiten Sie mich?
Je vais faire une balade.Ich gehe spazieren.
On va faire une balade en mer.Wir fahren los.
Emmène-le faire une balade, va.Fahr spazieren.
- Faire une balade.- Nur für eine Spazierfahrt.
Il est parti faire une balade.Spazieren gegangen.
On pourrait faire une balade.Wir könnten ausreiten.
On va faire une balade.Wir drehen 'ne Runde im Grünen.
On peut faire une balade.Wir können überall hinfahren.
- Je vais faire une balade.- Ich fahre ein bisschen rum.
On va aller faire une balade.Wir machen ein Einzelverhör.
On va faire une balade ?Möchtest du eine Spritztour machen?
Tu vas faire une belle balade !Wir drehen eine kleine Runde!
Non, j'aimerais faire une balade.Ich möchte spazieren gehen.
- On va faire une balade en bateau ?- Wir machen eine Bootsfahrt?
Alors vous allez faire une balade.Sie machen eine weiteren Reise.
Allons faire une balade.Sie und ich machen einen kleinen Ausflug.
Yeah, ca va nous faire une balade.Ja, machen wir einen Spaziergang.
Je vais faire une courte balade.Ich mache einen kurzen Spaziergang.
Je vais faire une balade en voiture.Ich werde ein wenig herumfahren.
T'aimerais faire une balade ?Willst du ein bisschen spazieren fahren?
Je lui ai fait faire une balade.Ich habe sie von der Spur abgebracht.
Allez, Junior, on va faire une balade.OK, Junior, machen wir eine Fahrt.
Vous allez faire une balade gratuite.Sie bekommen jetzt 'ne Gratis-Fahrt.
On va faire une balade aujourd'hui.Wir machen heute einen kleinen Ausflug.
Donc, tu veux faire une balade ?Also, möchtest du einen Spaziergang machen?
Je veux aller faire une balade en voiture.Ich will eine Spazierfahrt machen.
On va faire une balade á mon chalet.Wir machen einen Ausflug zu meiner Hutte.
Je suis pas venu faire une balade.Ich bin nicht zum Vergnügen hierher gekommen.
Ensuite, nous irons faire une balade en voiture.Dann gehen wir zu meinem Wagen.
Tu aimerais aller faire une balade ?Hast du vielleicht Lust spazieren zu gehen?
On pourrait faire une balade sur la plage.Wir könnten am Strand spazieren gehen.
J'ai demandé à faire une balade à cheval la nuit.- Ich wollte mal nachts reiten.
Sortie faire une balade dans l'espace ?Mal eben für einen Weltraumspaziergang raus?
C'est pas interdit de faire une balade en voiture ?Ist nicht gegen das Gesetz, oder?
Kate, ça te dit de faire une balade ?Kate, wie wäre es mit einem kleinen Spaziergang?
Je leur ferai faire une super balade.Ich werde denen einen wunderbaren Flug hinlegen.
On vient te chercher pour aller faire une balade.Wir wollen mit dir 'n Ausflug machen.
On va aller faire une autre balade tous les deux.Wir werden noch eine Spritztour machen.
Toi et moi, on devrait aller faire une balade.Wir zwei sollten ein paar Stunden rumfahren.
On dirait qu'on va tous faire une balade.Sieht so aus, als machen wir alle 'ne Spritztour.
Je pensais qu'on pourrait partir faire une balade.Deshalb sollten wir einen Spaziergang machen.
Le sarcasme, ça suffit, J. Allons faire une balade.Jetzt reicht's mir, J. Wir gehen mal spazieren.
Allons faire une balade et prends le chien avec.Machen wir einen Spaziergang und nehmen den Hund mit.
Winn a emmener Mon-El faire une balade en ville hier soir.- Winn war gestern mit Mon-El auf Sauftour.
Vous croyez pouvoir nous emmener faire une balade ?Ihr denkt, ihr könnt mit uns 'ne Spazierfahrt machen?
Qu'est-ce que tu dirais d'aller faire une balade un de ces jours ?Wollen wir nicht mal einen Ausflug machen?
Cet après-midi, je vous emmène faire une balade au Castéron.Heute Nachmittag gehen wir in Casteron spazieren.
On t'a fait faire une balade et t'en es revenu.Wir haben Sie auf den Arm genommen, und Sie haben's geschafft.
♪ Pourquoi ne partirions nous pas faire une balade dans la rue ?♪ Why don't we go and take a walk down the street? ♪
Tu as dit à ta grand-mère que t'allais faire une balade avec elle.Du hast ihr auch versprochen, mit ihr spazieren zu gehen.
Kelly et moi sommes allés faire une grande balade au parc.Ich war mit Kelly im Park, haben einen langen Spaziergang gemacht.
Jake, pourquoi n'irions-nous pas faire une balade tout à l'heure ?SADIE: Jake, wollen wir nachher ein Stück spazieren gehen?
La nuit dernière, j'ai eu l'idée de faire une balade ensemble.Ich lag gestern Nacht wach und dachte, wir könnten einen Ausflug machen.
Eddie est parti faire une balade avec Valentine sur son yacht.Also unser Junge Eddie hat eine Fahrt mit Valentine auf dessen Jacht gemacht.
Ils se sont soûlés et m'ont emmené faire une balade dans l'Impala.Dann haben sie sich betrunken und eine Spritztour mit dem Impala gemacht.
Il serait si agréable de faire une balade dans les jardins.Es wäre so reizend, sich die Zeit mit einem Spaziergang im Garten zu vertreiben.
Tu dois être quelqu'un de spécial si tu peux l'emmener faire une balade à vélo.Sie müssen etwas Besonderes sein, wenn sie mit Ihnen Fahrrad fährt.
J'ai voulu faire une balade avec Kristina toute la semaine.Ich versuche nur schon die ganze Woche, einen Spaziergang mit Christina unterzubringen.
Je ne suis pas ici pour vous demander de faire une balade en vélo tandem avec moi.Ich bin nicht hier, um dich zu fragen, ob du mit mir eine Tandemfahrt machst.
On va faire une balade en campagne et un barbecue pour les jeunes samedi.Wissen sie, wir machen eine Ausritt in die Natur und ein Barbecue für die Kinder am Samstag.
Est-ce que tu m'as fait faire une balade à moto de 45 minutes ou est-ce que c'était un portail vers une autre dimension ?Hast du mich gerade auf eine 45-minütige Motorradfahrt genommen, oder durch ein Portal in eine andere Dimension?
Je sais que c'est sûrement pas le bon moment pour ça, mais je crois qu'on va faire une balade en hélico.Ich weiß das ist wahrscheinlich nicht der richtige Zeitpunkt um das zu sagen, aber, Alter, ich glaube wir werden in einem Hubschrauber mitfliegen.
M Manfredi, avec la Chase Manhattan Bank. Mais David Rockefeller ne m'a jamais fait faire 6 000 km pour une balade en ferry.Mr Manfredi, ich arbeite wunderbar mit der Chase Manhattan Bank zusammen, aber David Rockefeller hat mich nie gebeten, 6.500 km zu fliegen um ihn auf einer Fähre zu treffen.
Le rôle de la brave dame qui balade son insomnie en rêvant de son puzzle qu'elle aurait pu faire au chaud si une pétroleuse lui était pas tombée dessus.Ich spiele die Rolle der Schlafgestörten, die von Puzzeln träumt, die sie zusammensetzen könnte, falls eine Verrückte sie nicht aus der warmen Stube gezerrt hätte.
- Faire une course.- Etwas einkaufen.
Une balade?Wandern, Rob, hm?
Faire une excursion ?Einen Ausflug machen?
Une balade ?Eine Spritztour?
De faire une fille.Eine Frau zu erschaffen.
- Une balade.- Tagesausflug.
Ils veulent faire une mer.Eine See wird hier.
Une balade ?Einen Spaziergang?
- Je vais faire une ronde.- Ich sehe mich um.
Une balade ?Eine kleine Spritztour?
Je vais me faire une tete.Ich verkleide mich.
C'est une balade.Das ist eine Routinefahrt.
Tu vas me faire une liste.Schreib eine Liste.
Te faire faire une manucure.Oder zur Maniküre.
Il faut faire une percée.Wir müssen angreifen.
On va faire une photo.Ich mache eine Aufnahme.
Belle journée pour une balade.Viel Vergnügen.
- Tu vas faire une marionnette?- Eine Attrappe?
Il va faire une folie.Er wird Dummheiten machen.
* Source: OpenSubtitles