Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • fosse = Grab, Grube
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La fosse!Das Loch!
Ils brisaient les choses et les gens, puis se réfugiaient dans leur argent et leur irresponsabilité abyssale.Sie zerstörten Dinge und Menschen und zogen sich dann wieder in ihr Geld und ihre grenzenlose Leichtfertigkeit zurück.
Quel fossé ?Welche?
- La fosse ?- Boxenteam?
Dans la fosse!Sturzflug!
Dans le fossé ?Im Graben?
Et un fossé?Und einer Grube?
Plaines de fossé.Ditch Plains.
- À la fosse !- Auf zur Grube!
- Dans le fossé !- In den Graben!
Dans la fosse.Den Abgrund runter.
Nourrir la fosse.Am Leben bleiben.
C'est quoi le fossé?Was zum Henker?
Pas de grand fosséUns're Welten sind
Ici c'est la fosse.Das ist die grube.
Dans la fosse.Bringt ihn in den Käfig.
Voilà le fossé.Da kommt ein Schlagloch.
J'étais dans la fosse.Ich war in der NA.
Il était dans le fossé.Er lag im Graben.
À la fosse aux ours.Sieht grauenvoll aus.
Elle est dans une fosse.Sie ist gestürzt.
- Pourquoi un fossé ?- Wozu einen Graben?
La fosse à une livre.In einem Pfund-Grab.
- La fosse aux ours.HIGHTOWER: Bärenkäfig.
Il y a un fossé entre nous.Da ist ein Riss.
6. La fosse à serpents6. Die Schlangengrube
Quel fossé entre nous !Da ist eine Barriere!
La fosse aux araignées ?"Spinnengrube", was?
- Je creuse un fossé.Ich grabe einen Graben.
Vous étiez dans le fossé.Du lagst im Graben.
Remplis la fosse, Marty.Füll das Loch, Marty.
- À ton équipe dans la fosse.- Dein Boxenteam.
- A qui est cette fosse?- Wessen Grab ist das?
Tu ne vois pas le fossé ?Siehst du den Graben?
Retournons dans le fossé.Zurück in den Graben.
Emmène-les à la fosse.Schaff sie in die Grube.
Dans la fosse à une livre?In einem Pfund-Grab?
On est dans un fossé.Wir sind in einem Graben.
On est à 600 m de la fosse.600 m bis zum Drop.
On remplira la fosse.Wir schütten die Grube zu.
Jette-le dans le fossé!- Wirf ihn in die Grube!
Sortez de la fosse.Alle Mann raus aus dem Feld.
- La fosse d'Archimède.- Der Archimedes-Graben.
Emmenez-la à la fosse !Werft sie in den Keller!
Nous allons dans le fossé.Wir gehen zum Graben.
Le fossé est nettoyé !- Das Loch ist gesichert!
Tu creuses une fosse ?Willst du 'n Loch buddeln?
La fosse est réelle.Das Becken gibt es wirklich.
Attention, il y a un fossé...Vorsicht, Klippe...
C'est la fosse de carburant.Das Treibstofflager.
"C'est quoi ce fossé ?"Was ist mit diesem Graben?
* Source: OpenSubtitles