Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • fourgon = Kastenwagen
  • blindé = gepanzert, Panzer
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Le fourgon blindé.Der geht auf Nummer sicher.
Le fourgon blindé.gibt es eine gefährliche Stelle.
- Un fourgon blindé, avec des gars armés.Gepanzerter Bus, mit Männern.
- Tu as volé un fourgon blindé ?Du hast ein gepanzertes Auto gestohlen?
Fourgon blindé signalé sur Des Voeux Rd.Da kommt ein Sicherheitstransporter.
- Tu sais ouvrir un fourgon blindé ?Weißt du, wie man einen Panzerwagen aufbricht?
Vol à main armée sur fourgon blindé.An alle Einheiten: Überfall auf Geldtransporter.
Fourgon blindé retrouvé, fonds intactsBUNDESBEAMTE FANDEN HEUTE nacht DEN VERMISSTEN BANK-LKW
Un fourgon blindé a été attaqué en région parisienne.In Paris wurde ein Geldtransporter überfallen.
Un fourgon blindé s'est fait braquer la nuit dernière.Da war ein Panzerwagen Überfall letzte Nacht.
Un monstre de fer qu'il appelle "fourgon blindé".Ein eisenverkleideter Wagen, eine fahrende Festung.
Attaquer un fourgon blindé dans 5 jours ?Wir sollen in fünf Tagen einen gepanzerten Wagen überfallen?
Un vieil homme s'attaquerait à un fourgon blindé ?Eine 72-jähriger, der ein gepanzertes Auto verfolgt?
Le reste attend dehors, que le fourgon blindé le prenne.Der Rest wird mit einem gepanzerten Wagen abgeholt.
Suite dans l'affaire du braquage du fourgon blindé en banlieue...Nach dem Überfall auf den Geldtransporter...
La rumeur dit qu'il a empêché l'attaque d'un fourgon blindé.Angeblich hat er heute einen bewaffneten Raubüberfall verhindert.
Une fois que le fourgon blindé est arrivé, un hold-up est-- est hors de question.Wenn sie erst da sind, ist ein Überfall völlig unmöglich.
Je veux un fourgon blindé et un vol direct pour la Suisse.Ich möchte einen gepanzerten Truck und ein Flugzeug mit freier Bahn in die Schweiz.
La semaine dernière, c'était un fourgon blindé avec tous les suspects arrêtés.Und wir verhinderten einen Überfall auf einen Sicherheitstransporter.
La tentative d'un voleur de banque de voler un fourgon blindé 2 jours auparavant?Ein Bankräuber, der kurz zuvor einen Geldtransport überfallen wollte?
Il aurait volé un fourgon blindé et l'aurait laissé dans une carrière.Offenbar hat er ein gepanzertes Fahrzeug gestohlen und es in einem Steinbruch entsorgt.
Le fourgon blindé arrive dans la piazza, et sera amené lentement vers le centre.Der Goldtransporter kommt auf die Piazza und wird langsam zur Mitte hin gedrängt.
Eh bien, Railsback est emprisonné pour avoir braqué un fourgon blindé en compagnie de deux hommes et d'une femme.Railsback raubte mit zwei Männern und einer Frau einen Geldtransporter aus.
"Il y a deux ans, à Cincinnati," " j'ai aidé mon mari" "lors de l'attaque d'un fourgon blindé."Vor zwei Jahren habe ich in Cincinatti meinem Mann geholfen, einen Geldtransport zu überfallen.
Hé, pas sûre que ça vous intéresse, mais il y a un vol de fourgon blindé sur la sixième rue.Keine Ahnung, ob es euch interessiert, aber an der Ecke Sixth und Stagg wurde ein Geldtransporter überfallen.
Il veut braquer le fourgon blindé sans utiliser d'armes au beau milieu de la ville et en plein jour.Sein Plan ist es, unbewaffnet einen Geldtransporter auszurauben, mitten in der Stadt am helllichten Tag.
Le fourgon !Van!
Je suis blindé.Gepanzert.
Un fourgon ?Ein Bus?
Il serait blindé.- Das sind sie.
Le fourgon !Der Lastwagen!
Je blinde le haut.Brustpanzerung.
Le fourgon?Der Gepäckwagen?
Bataillon blindé.Panzerbataillon.
C'est le fourgon.Der Laster.
Je suis blindé.- Ich bin bedient.
- Le fourgon?Der Transporter?
C'est blindé.Der ist voll beladen.
Même fourgon.Derselbe Pick Up.
Il est blindé.Der ist kugelsicher.
- Le fourgon ?- MORRIS: Der Van?
C'est blindé.Wir sind abgeschirmt.
Dans le fourgon !Zum Gepäckwagen!
Du verre blindé.Kugelsicheres Glas.
C'est le fourgon.Das ist der Van.
C'est blindé.Es ist gerammelt voll.
C'est un fourgon.Das ist ein Truck.
Un camion blindé.Ein Geldtransporter.
Le fourgon attend.Der Wagen wartet.
- Je suis blindé.- Ich bin stinkreich.
Le fourgon est là.Transport ist da.
- Un train blindé.-Ein gepanzerter Zug.
Sortez du fourgon !Raus aus dem Van!
Le sas est blindé.Es gibt einen Schild.
Démarre le fourgon.Starte den Truck.
C'est blindé ?Was für ein Anzug ist das?
Votre fourgon ?In Ihrem Transporter?
On a tout blindé.Das Projekt ist sicher.
Le fourgon !Öffne die Gepäckwagentür!
Un transport blindé.Gepanzerter Transport.
Le fourgon à bagages.Der Gepäckwagen.
Il est blindé, lui.Der ist an dich gewöhnt.
Démarre le fourgon !Starte den Truck!
Un camion blindé ?Ein Geldtransporter, was?
Il est où le fourgon?Wo ist das Auto?
Gibbs, un fourgon.Gibbs, Transporter.
- Parce qu'il est blindé.Weil er so viel hat.
- Au fourgon.- Geladen und entsichert.
Je blinde de mon côté.Ich schicke auch Leute.
Tous dans le fourgon !-Alle in den Bus!
T'es blindé, hein ?Oh, ein Verschwender, was?
Le fourgon-pompe.Mit dem Spritzenwagen.
C'est blindé de drogue.Ja, das ist eine Menge.
Tu vois le fourgon ?Siehst du den Wagen?
Retournez au blindé !Zurück zum Schützenpanzer!
- Le fourgon est la ?- Ist der Wagen da?
À peu près une blinde.In etwa eine Scheißladung.
Suivre le fourgon ?Dem Lastwagen folgen?
Waouh, ce type est blindé.Der Typ ist stinkreich.
Je dois le fourgon.Ich brauche den Truck.
- Le blindé, tu veux dire?- Meinst du den Panzer?
Le fourgon est là.Der Transporter ist da.
C'était blindé de gens.Da draußen war es so voll.
Dans le fourgon !Sperrt sie in den Wagen!
- Ca coute une blinde !- Das kostet ein Vermogen!
Approche pas du fourgon.Geh nicht zum Van.
Il est blindé et coriace.Der hat 'ne harte Schale.
- Ce fourgon est à vous?Ist das Ihr Wagen?
Regarde dans le fourgon.Sieh in den Wagen.
C'est du vison, ça vaut une blinde.Er lag dahinten.
Va chercher le fourgon.Fahr den Van herum.
Carrément blindé.-Aufs HochseiI kann ich verzichten.
Elle est devant le fourgon.Unten beim Auto.
Il est blindé, je vois rien.Kann ich nicht erkennen.
Un fourgon Volkswagen vert.- Grüner VW Bus.
C'est sûrement blindé de touristes.Nein, nein, nein.
Le fourgon arrive.Der Geldtransport ist da.
On a blindé la voiture.Wir haben den Wagen gepanzert.
* Source: OpenSubtitles