Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • gants = Handschuhe
  • de = ab, aus, von, von
  • caoutchouc = Kautschuk, Gummibaum
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Des gants de caoutchouc.Gummihandschuhe.
Vous avez oublié vos gants de caoutchouc.Sie haben die Gummihandschuhe vergessen.
Tu travaillais si fort avec des gants de caoutchouc propres?Da hast also schwer gearbeitet, mit diesen schönen sauberen Gummihandschuhen?
A cause de I'EVI, Cisgatten était obligé de porter des gants en caoutchouc pour empêcher ses mains de sécher.Dank dem GUE war Cisgatten gezwungen, Handschuhe zu tragen, damit seine Hände nicht austrockneten.
Sans prendre de gants.Gib's mir.
Pas de gants?Wo sind die Handschuhe?
- Des gants en caoutchouc.- Gummihandschuhe.
Rien qu'une balle de caoutchouc ?Nur ein Gummiball?
- Je n'ai pas de gants?- Handschuhe?
On a des gants en caoutchouc ?Haben wir Gummihandschuhe dabei?
Rien qu'une balle de caoutchouc ?Nur ein Gummiball, ja?
Des gants de moto.Motorradhandschuhe.
J'ai vu des gants en caoutchouc.Ich sah einige Gummihandschuhe.
On ne parle pas de caoutchouc.Wir reden nicht über Gummi.
Pourquoi tu portes des gants en caoutchouc ?Wieso tragt Ihr Gummihandschuhe?
Tu vois, l'Homme de Caoutchouc.Du weißt schon, der Gummimann.
Une paire de gants ?Ein Paar Handschuhe?
Vous avez des gants en caoutchouc ?Hast du nun welche von den Gummihandschuhen?
- Prenez les joints de caoutchouc.- Ich brauche die Türdichtungen.
- Un de mes gants.-Nach meinem Handschuh.
Mais ils sont couverts de caoutchouc.Aber sie sind mit Gummi umhüllt.
- Un vendeur de gants.Handschuh-Verkäufer.
- Non, ils portent des gants en caoutchouc.- Nein, sie spielen mit Gummihandschuhen.
- Un morceau de caoutchouc brûlé.Das ist ein Stück geschmolzenes Gummi.
T'as pas de gants ?Du hast keine Handschuhe?
Il y a des gants en caoutchouc dans la cuisine ?Meinst du, die haben Gummihandschuhe in der Küche?
Et chaussés de bottes en caoutchouc.Und alle Männer trugen Gummistiefel.
Je n'ai pas de gants!Ich hab keine Handschuhe!
Vous avez déjà travaillé avec des gants en caoutchouc ?Haben Sie jemals mit Gummihandschuhen gearbeitet?
- Tu utilises de la dissolution de caoutchouc?- Benutzt du Gummi Zement?
Tu ne portais pas de gants ?- In der Vorstadt?
Si tu voles un truc, prends les gants en caoutchouc.Wenn du was klauen musst, dann klau Gummihandschuhe.
SALON DES GROSSISTES DE CAOUTCHOUC MOUSSEKONGRESS DER SCHAUMSTOFF-GROSSHÄNDLER
J'ai de nouveaux gants.Ich habe neue Handschuhe.
Il portait des bottes de caoutchouc, pointure 46.Er trug Gummistiefel, Größe 46.
Des gants de chirurgie.Eine Sicherheitsmaßnahme.
Personne ne porte des gants en caoutchouc avec des bas résille comme toi.Niemand wird je Gummihandschuhe und Netzstrümpfe tragen wie Sie.
- Des gants de huit ?SAM: Ist Größe 8 in Ordnung?
Je dois faire des planches différentes et porter des gants en caoutchouc.Ich muss verschiedene Platten herstellen und ständig Gummihandschuhe tragen.
Ce n'est pas une balle de caoutchouc normale.Das ist kein gewöhnlicher Gummiball.
- Je n'ai pas de gants.- Ich hab keine Handschuhe.
Tuyaux en caoutchouc, essence, scie, gants, menottes, barbelé tranchant, hache, Gladys, et mes pognes.Handschuhe, Handschellen, Bandstacheldraht, Beil, meine Knarre und meine Schlagpolster.
On dirait que votre visage est fait de caoutchouc.Da drin sieht dein Gesicht wie Gummi aus.
Des gants de combat ?- Ein Paar Quarzsandhandschuhe?
C'est l'usine de poulets en caoutchouc de Fozziwig.Das ist Fozziwigs alte Gummi-Adler-Fabrik.
Voilà les gants de maman.Das sind Mutters Handschuhe.
Je tirais sur le violeur en combinaison de caoutchouc.Sondern auf den Vergewaltiger im Latexanzug.
Des gants à retour de force ?Autohandschuh-Steuerung?
Mais l'âme humaine n'est pas une balle de caoutchouc.Aber die menschliche Seele ist kein Gummiball.
- C'ètait les gants de mon père.- Die waren von Papa.
Je vais essayer de le toucher avec une balle en caoutchouc.Ich versuche, ihn außer Gefecht zu setzen.
Les gants de Mohammed Ali.Muhammad Alis Boxhandschuhe.
J'avais un tas de bracelets noirs en caoutchouc.Ich hatte Zigtausende dieser schwarzen Gummiarmreifen.
Vous n'avez pas de gants !Sie tragen keine Handschuhe!
Il n'y a pas de caoutchouc dans le Phantom F-4.An der Phantom F-4 ist eigentlich gar nichts aus Gummi.
Tu as des gants de vaisselle ?Hast du Gummihandschuhe?
Ingénieur en chef pour le compte d'une compagnie de caoutchouc.Chefingenieur eines großen Gummi-Fabrikanten.
L'un de mes gants Mickey.Mein Mickey-Mousing-Handschuh.
Sous les patins en caoutchouc qui empêchent l'échelle de glisser.Bei den Gummifüßen, die die Leiter stützen.
Avec des gants de loofa.Mit Loofah-Stangen, ohne Hände.
Je répète : Ouvrez bien l'oeil pour les morceaux de caoutchouc.Ich wiederhole, haltet Ausschau nach Gummiteilen.
On ne va pas prendre de gants.Ihm bleibt nichts erspart.
Un mélange de mastic au caoutchouc, de pigment et de naphta.Eine Mischung aus Gummizement, Pigmenten und Naphta.
Elle ne porte pas de gants.- Sie trägt keine Handschuhe.
Te souviens-tu d'autre chose que de la combinaison en caoutchouc ?Erinnerst du dich an etwas, außer dem Latexanzug?
Je n'ai jamais eu de gants.Ich hatte noch nie Handschuhe.
Un en caoutchouc qui m'aide à tourner les pages plus vite.Das ist ein Gummi, der mir hilft, schneller zu blättern.
Mes ancien gants de combats.Meine alten Power-Handschuhe.
Une balle de caoutchouc dans la tête, et c'est fini.Wenn man ein Gummigeschoss an den Kopf bekommt, gehen die Lichter aus.
Ne prenez pas de gants avec moi.Beschönigen Sie es nicht.
Je peux vous donner la théorie de la tribu des arbres à caoutchouc.Es gibt eine offizielle Theorie des Kautschukbaumvolkes.
Avec les gants de chirurgie.Am allerliebsten im Kreissaal.
Ce qui explique les morceaux de caoutchouc trouvés dans sa bouche.Was die Gummistücke, die wir in seinem Mund fanden, erklärt.
Tu n'as pas de gants!Ross, du trägst keine Topfhandschuhe!
Tu sors de l'eau comme le canard en caoutchouc de mon gosse.Sie tauchen zu plötzlich auf, wie die Badeente von meinem Sprössling.
Et de drôles de gants en soie~ with a stalk of jacaranda ~
* Source: OpenSubtitles