Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • garder = aufbewahren, halten, hüten, behalten
  • la = das, der, die, a
  • chambre = Kammer, Stube, Zimmer
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Il doit garder la chambre.Anscheinend geht ihm nicht allzu gut.
Il a dû garder la chambre aujourd'hui.Er kann heute nicht teilnehmen.
Tu peux garder la chambre jusqu'à midi.Du kannst bis Mittag im Zimmer bleiben.
Vous comptez garder la chambre toute la nuit?Wollen Sie die ganze Nacht bleiben?
A quoi bon garder cette chambre agréable jusque-là.Sinnlos, sich hier für 42 Stunden einzurichten.
Je peux pas te garder, on est déjà deux dans la chambre.Bei uns geht's nicht, wir sind schon zu zweit.
Je pensais que je pourrais garder la chambre double pour moi tout seul.Ich hab gedacht, ich hätte die Bude für mich alleine.
Il ne va pas juste la garder dans une chambre d'ami ou une propriété de Piron.Er wird sie nicht einfach in einem Gästezimmer oder in einem Piron-Gebäude festhalten.
Habitude dangereuse, de garder une arme chargée dans la poche de sa robe de chambre.Es ist gefährlich, in der Tasche des Morgenmantels an geladenen Feuerwaffen rumzuspielen.
J'aurais dû vous garder à la Chambre, Raymond l'a suggéré dès le premier jour.- Ich hätte Sie im House behalten sollen, wie Raymond schon vom ersten Tag an vorgeschlagen hat.
La femme de chambre en achète en prévision, pour que sa maîtresse puisse garder les apparences de la fidélité.Die Zofe kauft das Mittel für ihre Lady, damit die Lady ihrem Mann weiterhin die Treue vorspielen kann.
Oblomov ne s'y rendit pas, faisant dire par Zacharie qu'il avait pris froid, il lui fallait boire la tisane chaude et garder sa chambre un jour ou deux.Doch Oblomow ist nicht hingegangen, er ließ Sachar sagen, er sei erkältet, müsse heiße Aufgüsse trinken und zu Hause bleiben.
La garder où ?Wo behalten?
Je peux garder Bobo dans ma chambre.Er kommt in mein Zimmer.
- La chambre.- Ja.
La garder ?"Sie behalten"?
Là, la chambre.Wunderbar.
Tu peux la garder !Behalt ihn!
Sonne, la chambre.Ruf an.
La garder ici ?Sie hierbehalten ?
Dans la chambre.- Nebenan.
On va la garder.Wir behalten sie.
A la chambre 9?In Zimmer 9?
On va la garder.Die behalten wir.
- Vous garder un pistolet chargé dans ma chambre ?Du versteckst eine geladene Waffe bei mir?
- La chambre 813?Zimmer 813?
Je vais la garder.Das behalte ich.
Je dois garder ses cendres dans ma chambre.Darum bewahre ich seine Asche in meinem Zimmer auf.
- La chambre.- Schlafzimmer.
JT, la garder ?JT, "sie behalten"?
Ici la chambre 92.Zimmer 92.
Je vais la garder.Ich hebe sie auf.
La chambre 237 ?Zimmer 2-3-7?
- Je veux la garder.- Ja, will ich.
Dan, essaie de garder ça dans ta chambre.Hey, Dan, versuch in deinem Zimmer mal etwas ruhiger zu sein.
Dans la chambre !Schlafzimmer!
Garder la monnaie.Behalte den Rest.
Je ne peux pas garder une présidente morte dans ma chambre.Und ich habe keine Zeit für tote Präsidentinnen.
- La chambre 2.- Ja, Zimmer 2.
Il faut garder la foi.Hab Vertrauen.
La chambre du fond.- Da hinten.
Garder la monnaie.Den Rest behalten.
On va trouver une chambre juste pour lui et on va le garder, tour à tour.Wir brauchen ein Zimmer und machen abwechselnd Dienst.
- la chambre?- das Schlafzimmer?
On peut la garder ?Behalten wir sie?
- La chambre.- Das Schlafzimmer.
On peut pas la garder.Es ist nutzlos.
Cette chambre garde tous les souvenirs que j'ai pensé important de garder.Dieses Zimmer beinhaltet jede Erinnerung, von der ich dachte das sie es wert ist, sie zu behalten.
Là, c'est la chambre.Die Kammer.
- Garder la monnaie ?- Was übrig ist?
Fouillez la chambre.Durchsuchen.
- Garder la mienne.- Meinen behalten.
Dans la chambre?Ins Schlafzimmer?
Puis-je la garder?Darf ich's behalten?
- La chambre est...- Das Zimmer...
Si, tu peux la garder.Doch, behalt es.
Parce qu'il sait que pour garder quelqu'un dans sa maison, il faut lui offrir une meilleure chambre.Weil er weiß, wenn man jemanden in seinem Haus behalten möchte, dann bietet man demjenigen ein besseres Zimmer an.
Gardez la chambre.Warten Sie noch.
Pour garder la main.Hält mich in Form.
La chambre à coucher.Schlafzimmer.
Je vais la garder.Ich werde ihn hüten.
- Dans la chambre.Ins Schlafzimmer.
Garder la tête baissée.Nicht auffallen.
La chambre d'ami.- Das Gästezimmer.
Je veux la garder.Ich will es behalten.
Dans la chambre forte!Im Tresorraum!
On va la garder.Wir werden es behalten.
Dans la chambre.- In unserem zimmer.
Tu vas la garder ?Wirst du es behalten?
La "Chambre d'Eros".Das Amor-Zimmer.
Je peux la garder ?Kann ich's behalten?
- Dans la chambre.- lm Schlafzimmer.
Je peux la garder ?Ich darf es behalten?
C'est la chambre.Das ist ihr Zimmer.
Puis-je la garder ?Kann ich es behalten?
la chambre de ma mère.meiner Mutter.
Garder la robe.Er wird das Kleid halten.
Voilà la chambre.Das ist das Zimmer.
Tu peux la garder.Du kannst es behalten.
La chambre est là.Da ist das Zimmer.
* Source: OpenSubtitles