Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • glace = Eis, Speiseeis, Spiegel
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La glace.Eis.
Variété panachée avec inflorescences composée de multiples fleurettes, chacune avec une modification du calice.Vielfältige Varianten, mit Blütenständen aus mannigfaltigen Blümchen, jedes mit einem anderen Blütenkelch.
La glace ?Eis?
Une glace?Eis?
Une glace !Hey!
De la glace!Eis!
La glace.Das Eis.
Une glace.Spiegel.
Une glace !Spiegel!
- Une glace !- Eis!
Une glace.Eiscreme.
Votre glace!Ihr Eis!
Une glace.- Eiscreme.
- La glace.- Das Eis.
De la glace.Eiscreme.
Une glace.-Ja‚ Eis.
- De la glace ?- Eis?
De la glace !Das Eis!
De la glace.Eiswürfel.
De la glace ?Eiscreme?
Pas de glace.Kein Eis.
Glace, glace.Eis, Eis.
- "Une glace" ?- "Eis"?
- Une glace.- Eiscreme.
Une glace, une!Ein Eis!
Une glace ?Oder ein Eis?
- De la glace.- Eiskrem.
Une glace.Ein Eisbecher.
- Sans glace.- Ohne Eis.
- De la glace ?- Eiskrem?
Avec de la glace.Mit Eis.
De la glace.Schnell, Eis.
Une glace ?Einen Spiegel?
Dans la glace.Im Spiegel.
- La glace ?- Der Spiegel?
Une glace?Eine Eisportion?
Avec de la glace ?Mit Eis?
- Quelle glace?Was ist los?
- Sans glace?- Ohne Schuss?
Tu veux une glace ?Ein Eis?
- Bloc de glace.- Treibeis.
Sous la glace.Unter dem Eis.
Et de la glace.Und etwas Eis.
Une glace.Ich möchte ein Eis.
Votre glace.Hier ist Ihr Eis.
L'essuie-glace.Mach ich doch.
- Quelle glace?- Welches Eis?
Voilà ta glace.Hier, das Eis.
Avec de la glace.On the rocks.
De la glace.- Das war nur Eis.
Pas de glace !Werft kein Eis !
* Source: OpenSubtitles