Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • hiver = Winter
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
L'hiver.Winter.
L'hiver?Winter?
L'hiver.Im Winter.
En hiver.lm Winter.
L'hiver.Den Winter.
L'hiver ?Den Winter?
hiver 1909WINTER 1909
En hiver.- Im Winter.
- En hiver.- Im Winter.
- L'hiver ?- Den Winter?
Pendant l'hiverVom Winter
Cet hiver.- Letzten Winter.
Pas l'hiver.Nicht im Winter.
400 en hiver.-Im Winter 400.
C'est l'hiver.Es ist Winter.
- En hiver?- Jetzt im Winter?
Et en hiver ?- Und im Winter?
Pas en hiver.Nicht im Winter.
- Pour l'hiver ?Übern Winter?
L'hiver arrive.Es wird Winter.
On est en hiver.Es ist Winter.
L'hiver vient.Der Winter naht.
C'est l'hiver.Dann ist Winter.
Saine en hiverGesund im Winter
C'est l'hiver.- Es ist Winter.
C'était l'hiver.Es war Winter.
Un hiver...Damals im Winter...
À l'hiver 1966.Im Winter 1966.
L'hiver dernier.Letzten Winter.
Les sports d'hiver.Wintersport.
Les sports d'hiver!Wintersport!
- Et en hiver.- lm Winter auch.
L'hiver dernier.Letzter Winter.
Cet hiver...In diesen Winter...
Les sports d'hiver ?Wintersport?
En plein hiver?Mitten im Winter?
- C'est l'hiver.- Es ist Winter.
L'hiver arrive.Der Winter kommt.
Oui, et en hiver ?Und im Winter?
Tout l'hiver ?Den ganzen Winter?
L'hiver arrivaDer Winter brach an
1m72 en hiver.- 1,72 m im Winter.
L'hiver approche.Der Winter naht.
Tout l'hiver ?den ganzen winter?
Et cet hiver ?Wie war der Winter?
L'hiver arriva.Es kam der Winter.
L'hiver à Kodiak.Winter in Kodiak.
Un rude hiver.- Ein harter Winter.
- On est en hiver.- Es ist Winter.
L'hiver approche.Der Winter kommt.
Fini l'hiver.Das macht mir nichts.
-Plus d'hiver.- Es ist noch Winter.
L'hiver dernier...Letzten Winter...
"L'hiver vient !""Der Winter naht!"
- Tout I'hiver.- Den ganzen Winter.
Tu es hiver.Sie sind ein Wintertyp.
- L'hiver arrive.- Der Winter naht.
- En plein hiver.- Mitten im Winter.
- Des larmes d'hiver.- Wintertränen.
Vivement l'hiver !Es lebe der Winter!
Et l'hiver vient.Und der Winter naht.
- Toi, cet hiver.- Du, diesen Winter.
- "...tel l'hiver.-"...wie der Winter.
La Floride en hiver.Florida im Winter.
Oui, en plein hiver.Jetzt im November.
Que ce soit l'hiver.Daß es Winter wäre.
CHILTON - Bal d'hiverCHILTON Winterball
A l'hiver prochain.Bis nächsten Winter.
L'hiver approche.Der Winter rückt näher.
L'hiver est enfin terminé.Wir atmen auf.
Des oranges en hiver ?Orangen im Winter?
L'hiver approche.Der Winter nähert sich.
Né du froid de l'hiverGeboren aus kalter
L'hiver nucléaire.einen nuklearen Winter.
Et l'hiver prochain ?Und nächsten Winter?
Il neige en hiver.Im Winter schneit's da.
C'est bientôt l'hiver.Es ist bald Winter.
L'hiver a été rude.Der Winter war streng.
L'hiver en Louisiane.Winter in Louisiana.
Ce n'est pas l'hiver !Es ist nicht Winter!
L'hiver ne dure pas!"Der Winter ist kurz!"
- Une glace en hiver ?- Ein Eis im Winter?
Mais l'hiver est venu.Dann kam der Winter.
Comme l'air de l'hiver.Wie die Winterluft.
- Dans le jardin d'hiver.- Im Wintergarten.
"On adore l'hiver.""Wir lieben den Winter."
L'hiver à Dublin ?Wie ein Winter in Dublin?
L'hiver, c'est merveilleux !Winterparadies!
L'hiver est rude.Kalter Winter dieses Jahr.
J'y ai été en hiver.Ich war dort im Winter.
- Aux sports d'hiver.Sie ist im Wintersport.
J'y vais cet hiver.Diesen Winter geht's los.
C'est bientôt l'hiver.- Es wird bald Winter.
Plus de bois pour l'hiver.Das Holz ist alle.
L'hiver arrive.Der Winter steht vor der Tür.
Au printemps ou en hiverFrühling oder Winter
L'hiver a été long.Es war ein langer Winter.
L'hiver a été difficile.Der Winter war hart.
Detroit est beau l'hiver.Machen Sie Schluss.
Un orage en plein hiver ?Ein Wintergewitter?
* Source: OpenSubtitles