Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • importer = wichtig sein, zählen, einführen, importieren
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
J'aimerais l'importer.Ich wäre gern der Händler.
Cela doit importer à quelqu'un.Das sollte etwas heißen.
Cela devrait vous importer.Es sollte Euch wohl etwas angehen.
- Pourquoi ça devrait m'importer ?Warum sollte mich das kümmern?
- Ils la font importer de Travis.- Sie wird aus Travis eingeflogen.
Dites-lui d'en importer d'autres.Sagen Sie ihm, er soll mehr besorgen.
Nous venons de l'importer de Dédestris.Der neuste Import von Dedestris.
Navré de venir vous importer.Es tut uns leid, Sie zu Hause zu belästigen.
À quoi ça sert d'importer des épaves?- Wieso importiert jemand Rostlauben?
- Qui voudrait importer des imitations ?- Warum importiert man dann falsche?
Quelqu'un se devait d'importer du poisson.Jemand musste den Fisch importieren.
À cause d'émotions censées ne pas importer?Weil Gefühle ja nicht zählen dürfen?
Qui a dit que tu devrais les importer ici ?Wer redet davon, sie hierher zu bringen?
Je fais importer des épices spéciales pour ça.Ich habe Hammergewürze aus Jugoslawien.
Maman a fait importer ce tapis d'Iran.Es ist nur, Mutter hatte den Teppich aus dem Iran importiert.
Non, mais pratique pour importer des produits interdits.Nein, aber an der Quelle jeglichen Schmuggels.
C'est ŕ cause de l'imprimerie, on a tardé ŕ l'importer chez nous...Naja, die späte Einführung der Druckerei...
Ça devrait pas importer ce que les gens pensaient de Mark.Was die Leute von Mark hielten, dürfte keine Rolle spielen.
C'est tout ce qui devrait importer à un véritable ami.Das ist das einzige was einen wahren Freund interessieren sollte.
On avait des centaines de caisses de matériel qu'on devait importer au Japon.Hunderte Kisten mussten nach Japan gebracht werden.
Je peux peut-être en importer un par ce mec de République Tchèque.Ich meine, ich könnte vielleicht eine importieren von diesem Kerl aus Tschechien.
Et utilisaient des ressources de la CIA pour importer de la drogue dans le pays.Sie haben CIA-Ressourcen benutzt, um die Drogen ins Land zu importieren.
On devrait importer une demi-douzaine de ces types pour les Los Angeles Rams.Wir sollten ein halbes Dutzend der Kerle für die Los Angeles Rams importieren.
Et j'ai entendu dire que que vous aviez aidé à importer une cargaison très importante pour nous.Und wie ich hörte, erleichtern Sie uns, die Abwicklung einer sehr wichtigen Lieferung.
Quark a profité de l'occasion pour importer des cristaux liquides régalians qui sont illégaux.Quark nutzte die Gelegenheit, neben den Flohspinnen auch illegale Flüssigkristalle zu importieren.
Je ne comprends pas pourquoi, mais ces bêtes semblent vous importer plus que votre propre bien-être.Ich weiß zwar nicht warum, aber das Wohl dieser Tiere scheint euch wichtiger zu sein als euer eigenes.
Après avoir tué un type, deux, dix, après avoir vu mourir tes compagnons, qu'est-ce qui peut encore t'importer ?Nachdem du 1, 2, 10 umgebracht hast und deine Kameraden sterben sahst, was kümmert es dich?
Suite à la réduction des restrictions commerciales, nous allons commencer à importer des choses étranges de Pékin.Wenn nächstes Jahr der Handel freier wird, werden wir die seltsamsten Dinge aus Peking einführen.
Parce que c'est le seul moyen de poursuivre cette opération et cette opération est la seule chose qui devrait nous importer !Weil das der einzige Weg ist diese Operation fortzuführen und diese Operation ist die einzige Sache die für jeden von uns von Bedeutung sein sollte!
* Source: OpenSubtitles