Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • incommensurable = unmessbar, maßlos, unermesslich
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Une perte incommensurable.Ein furchtbarer Verlust.
"Richesse incommensurable.""Unermessliche Reichtümer".
Gentillesse incommensurable?"Grenzenlose Niedlichkeit"?
D'une richesse incommensurable.Unermessliche Reichtümer.
Provoque une soif de sang incommensurable.Flößt einem rasenden Durst ein.
S'il meurt, son chagrin sera incommensurable.Wenn er stirbt, wird sie leiden.
partager ma sagesse incommensurable.Um meine umfangreiche Weisheit auszuteilen.
Tu m'as donné un cadeau incommensurable.Du hast mir etwas Unbezahlbares geschenkt.
Tout ça à cause de votre bêtise incommensurable.Ihre Dummheit hat ihn wieder angelockt.
Il a vu la vie et la mort à une échelle incommensurable.Er war Zeuge unzähliger Leben und Tode.
Toucher tes cheveux me fait un bien incommensurableIch bin hingerissen, wenn ich dein Haar streichle
Et telle est l'incommensurable quête qui vous attend.Das ist die Art Forschung, die Sie anstreben sollten.
Karnas s'est approprié un pouvoir incommensurable sur Mordan.Andererseits ist Karnas der Herrscher auf Mordan.
"Sa valeur incommensurable qu'on souhaite toujours l'évaluer""kein Höhenmaß hat seinen Wert erwogen, sein Wesen unermittelt"
Le bonheur que lui procuraient ces toiles était incommensurable.Das Glück, das ihr diese Bilder bereiteten, war unermesslich.
Le lien familial est une bénédiction au pouvoir incommensurable.Der Bund der Familie segnet uns mit einer unermesslichen Kraft.
Même dans un instant de tristesse incommensurable comme celui-ci, on se trouve face à un choix.Selbst in einem Moment des unermesslichen Leids wie diesem haben wir eine Wahl.
Si les grands Volms sont à portée, ils pourraient nous offrir un support incommensurable.Wenn sich der Großteil der Volm innerhalb der Reichweite befindet, - könnten sie uns unermesslich unterstützen.
Afin d'inverser le rayon, nous aurions besoin de remplacer la Méduse Sérum avec une source de la gentillesse presque incommensurable de puissance.Dazu müssten wir das Medusa-Serum durch eine Kraftquelle von grenzenloser Niedlichkeit ersetzen.
Sous les fenêtres d'un Paris accablé de chagrin, des millions d'anonymes en deuil se pressent le long du cortège et lui temoignent en silence, l'incommensurable douleur de se sentir desormais orphelins.Vor den Fenstern eines von Trauer überwältigten Paris begleiten Millionen Unbekannte den Trauerzug und zeugen still vom unermesslichen Schmerz, sich nun als Waisen zu fühlen.
Aujourd'hui, nous avons l'honneur d'être aux côtés de quelques-uns des braves hommes et femmes qui ont relevé un défi incommensurable pour triompher des envahisseurs extraterrestres il y a deux décennies.Es ist uns eine Ehre, einige der mutigen Männer und Frauen begrüßen zu dürfen, die unüberwindliche Hindernisse bezwangen und uns vor 2 Jahrzehnten gegen die Aliens in den Sieg führten.
* Source: OpenSubtitles