Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- Bienvenue à instar.- Willkommen bei InStar.
À l'instar de Doris Jones.Genau wie Doris Jones.
Quelqu'un à l'instar de moi ?- Jemand so wie ich?
A l'instar des écoles non mixtes...- Einspruch. - Mr. Duper.
À l'instar de la geisha qui a attaqué Osmond.Genau wie die Geisha bei Osmond.
"Solide comme un roc, A l'instar de Gibraltar"Ihr Rückgrat, Ihr gestrafftes Hat direkt was heldenhaftes
A l'instar de Calvero, Chaplin perdit son public.Wie sein Calvero, hatte Chaplin sein Publikum verloren.
"Il était dur et romantique, a l'instar de la ville qu'il aimait.""Er war so zäh und romantisch wie die Stadt, die er liebte."
Brighton a été victime de sa beauté, à l'instar de tous les autres.Brighton fiel ihrer Schönheit zum Opfer, so wie alle anderen.
Il a donné l'ordre de le tuer, à l'instar de tous les autres.Er gab den Auftrag, ihn umzubringen, so wie alle anderen umgebracht wurden.
Maintenant je bourlingue les gens dans le bateau, à l'instar d'avant dans le taxi.Jetzt fahre ich die Leute im Boot herum, so wie früher im Taxi.
À moins, qu'à l'instar de ta sœur, tu ne m'en veuilles encore à propos de ce que tu as appris.Außer du zeigst mir wie deine Schwester wegen der Neuigkeit die kalte Schulter.
À l'instar des autres, je nécessitais des transfusions fréquentes et le fait d'être enceinte n'aidait en rien.Jedoch brauche ich genau wie andere zahlreiche Transfusionen und es half nicht das ich schwanger war.
 l'instar de la nageoire, qui est une version ancestrale de notre main, notre peau n'est autre que la toute dernière évolution des écailles.Wie die Flosse eine Handversion unserer Vorfahren ist, ist unsere Haut die aktuelle Version von Schuppen.
 l'instar des autres mutations, les gènes produisent ces changements, mais c'est l'environnement qui détermine leur survie.Wie bei anderen Mutationen auch, rufen Gene die Veränderung hervor, doch die Umwelt bestimmt, ob die Veränderung überlebt oder nicht.
A l'instar de Little Richard, les "enthousiastes" londoniens, ces "modernistes", ont été les premiers à mettre laque et mascara.Nach Little Richards Vorbild waren die arroganten Londoner "Mods" - Kurzform von "Modernists" die ersten, die Mascara und Haarlack benutzten.
À l'instar de tous les musiciens noirs d'Amérique, Miles fit en France et en Europe l'expérience d'y être très estimé, en tant qu'homme et en tant que musicien.Wie alle schwarzen Musiker aus Amerika erlebte Miles in Frankreich und in Europa, wie sehr sie hier geachtet wurden, als Menschen und als Musiker.
* Source: OpenSubtitles