Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- L'un d'entre eux.Eines davon.
L'un d'entre eux.Einer von denen.
L'un d'entre eux...Eins von denen...
- L'un d'entre eux.- Einer von denen.
Tu es l'un d'entre eux.Du bist einer.
- L'un d'entre eux.Nur einer von ihnen.
L'un d'entre eux.Du bist einer von Ihnen.
Ou l'un d'entre eux.Oder einer von ihnen.
- L'un d'entre eux, oui.- Eine von ihnen.
C'est l'un d'entre eux.Ich habe dazugehört.
L'un d'entre eux, oui.- Eines von ihnen, ja.
C'est l'un d'entre eux.- Das ist eines davon.
Tu es l'un d'entre eux.- Du gehörst zu ihnen.
Ou l'un d'entre eux.Oder nur eines von ihnen.
Je suis l'un d'entre eux.Ich bin eines davon.
C'est l'un d'entre eux!Da ist einer von denen!
C'est l'un d'entre eux.Er ist einer von denen.
C'est l'un d'entre eux!Er ist einer von denen!
C'est l'un d'entre eux.Er ist einer von ihnen.
Il est l'un d'entre eux.Er ist eins von ihnen.
L'un d'entre eux est une fille.Wir sind sechs.
Est-il l'un d'entre eux?Ist er einer von ihnen?
Tu es l'un d'entre eux.Du bist einer von denen.
Il est l'un d'entre eux.Er ist einer von ihnen.
Il sera l'un d'entre eux.In einem muss er sein.
Tidd est l'un d'entre eux.Tidd ist einer davon.
Je suis l'un d'entre eux.Ich bin eine von denen.
L'un d'entre eux arrive.Einer kommt schon näher.
C'était l'un d'entre eux.Er war einer von ihnen.
L´un d´entre eux parla.Einer von ihnen sprach.
C'était pas l'un d'entre eux ?Ist er hier dabei?
À l'un d'entre eux, oui.Mit einem von ihnen, ja.
Jason est l'un d'entre eux.Jason ist so ein Typ.
Vous êtes l'un d'entre eux?Sie gehören zu denen?
Es-tu l'un d'entre eux ?Bist du einer von denen?
Tu est l'un d'entre eux ?Du bist eine von ihnen?
C'est l'un d'entre eux ?- Ist er einer von denen?
Je suis l'un d'entre eux.Ich bin einer von ihnen.
Vous étiez l'un d'entre eux.Du warst einer davon.
C'est l'un d'entre eux.- Das ist einer von denen.
L'un d'entre eux est en toi.Du hast einen in dir.
L'un d'entre eux s'appelle...Einer davon heißt...
L'un d'entre eux est parti.Einer ist weggefahren.
Je suis l'un d'entre eux.Ich bin einer von denen.
Il était l'un d'entre eux.Er war einer von Ihnen.
Il était l'un d'entre eux.Er war einer von ihnen.
Tu as vu l'un d'entre eux ?Hast du sie getroffen?
Ce n'est pas l'un d'entre eux.Er war nicht dabei.
- Vous êtes l'un d'entre eux.- Ich bin ein Freund.
L'un d'entre eux est gay ?Gibts da einen Schwulen?
Etait-il l'un d'entre eux ?Ist er einer von denen?
- C'est l'un d'entre eux!- Es ist einer von denen!
Tu es l'un d'entre eux, mec ?Bist du eins, Kumpel?
Vous êtes l'un d'entre eux.Du bist einer von ihnen.
- Ce n'est pas l'un d'entre eux ?Er war nicht dabei?
- L'un d'entre eux a un fusil.-Einer hat ein Gewehr.
Pas même l'un d'entre-eux ?Nicht mal ein paar davon?
- On a l'un d'entre eux.- Wir haben einen von ihnen.
Vous êtes l'un d'entre eux.Sie sind einer von denen.
L 'un d'entre eux s'était tué.Einer brachte sich um.
C'est l'un d'entre eux.Der gehört zur anderen Seite.
Elle était l'un d'entre eux.Sie war einer von ihnen.
Vous êtes l'un d'entre eux.Sie sind einer von ihnen.
- Vous êtes l'un d'entre eux.Sie sind eine von denen.
Tu es l'un d'entre eux.Sie sind einer dieser Partner.
- C'était l'un d'entre eux.- Das war einer von ihnen.
- Ce n'est pas l'un d'entre eux.- Er war nicht dabei.
Alors il est l'un d'entre eux.Dann gehört er zu ihnen.
Je ne suis pas l'un d'entre eux.Ich gehöre nicht dazu.
Oui, j'étais l'un d'entre eux.Ja, ich war einer davon.
C'est l'un d'entre eux.Dieser Typ war einer von denen.
Et tu es l'un d'entre eux.Und du bist einer von ihnen.
L'un d'entre eux, du moins.Einen von ihnen wenigstens.
Te charger de l'un d'entre eux ?Was willst du denn tun?
- Ce n'est pas l'un d'entre eux.- Machen Sie das nicht.
L'un d'entre eux est Karibdis.Einer muss Karibdis sein.
Tu n'es pas l'un d'entre eux.Ihr seid keiner von ihnen.
Mikkel est l'un d'entre eux.Mikkel ist einer von ihnen.
L'un d'entre eux ment.Einer von ihnen ist ein Betrüger.
J'ai vu l'un d'entre eux.Ich selbst habe einen gesehen.
A-t-il attaqué l'un d'entre eux ?Wurden sie angegriffen?
L'un d'entre eux a survécu !Eins von ihnen hat überlebt!
enfin, l'un d'entre eux.naja, zumindest einer von ihnen.
Ça doit être à l'un d'entre eux.Das war einer von denen.
C'était l'un d'entre eux.Und das ist ein solcher Moment.
Tu n'es que l'un d'entre eux.Und von denen bist du einer.
Je ne suis pas l'un d'entre eux.Ich bin keiner von denen.
Je ne suis pas l'un d'entre eux.Ich bin keiner von ihnen.
L'un d'entre eux était Rachel.Einer von ihnen war Rachel.
J'étais l'un d'entre eux, oui.Ich war eine von ihnen, ja.
Oui, pour l'un d'entre eux.Einen könnte man so bezeichnen.
L'un d'entre eux est impossible.Eines davon ist unmöglich.
L'un d'entre eux ment, fiston.Einer von ihnen lügt, Junge.
Je suis l'un d'entre eux, Ali.Ich bin einer von denen, Ali.
Le cuistot est l'un d'entre eux.Mein Koch arbeitet für sie.
C'est l'un d'entre eux aussi?Gehört der auch dazu oder wie?
Je ne suis pas l'un d'entre eux !Ich gehöre nicht zu denen!
L'un d'entre eux est canadien.Einer von ihnen ist Kanadier.
Vous n'êtes pas l'un d'entre eux.Sie sind keiner von denen.
Et l'un d'entre eux me l'a dit.Einer davon erzählte es mir.
* Source: OpenSubtitles