Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • la = das, der, die, a
  • chaussure = Schuh, Schuhhandel
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La chaussure.Schuhe.
Dans la chaussure ?Drinnen?
La chaussure de Perry.Perrys Schuh.
Et pour la chaussure ?Und der Schuh?
La chaussure ça craint.Schuh ist blöd.
Toi t'es la chaussure.Du bist die Schuhe.
Il y a une chaussure là-bas.Da, ein Schuh.
Si la chaussure correspond.Wie auch immer.
Je prends la chaussure.- Ich bin der Schuh.
Chaussure, tu es ?Schu, bist du da drin?
LE MENSUEL DE LA CHAUSSURESCHUH-ZEITSCHRIFT
- Dans la chaussure.- Ich bin Schuhhändler.
- La chaussure de Gabriella.Gabriellas Schuh.
"Chaussure sur la tête"."Schuh auf dem Kopf."
Pourquoi la chaussure ?- Was ist mit dem Schuh?
Je suis dans la chaussure.Ich mache was mit Schuhen.
Le chèque dans la chaussure...Der Scheck im Schuh...
- Donnez-moi la chaussure.- Geben Sie mir den Schuh.
J'ai dévoilé la chaussure.Ich packte die Schuhe aus.
Une chaussure et la boue.Ein Schuh und ganz schlammig.
- Et elle porte la chaussure.Und den Schuh hat sie an.
- Un fétichiste de la chaussure ?- Ein Schuhfetischist?
On dirait une chaussure, là-bas.- Und da ist doch Blut.
C'est la chaussure de Charlotte.Das ist Charlottes Schuh.
La taille de la chaussure.- Ich wüsste gern Ihre Schuhgröße.
C'est l'industrie de la chaussure.So ist das Schuh-Geschäft.
"Oh, c'est la chaussure de Timmy."Oh, sieh mal, Timmys Schuh.
De même que la chaussure taille 40.Genau wie der Schuhabdruck.
- C'est le top de la chaussure.- Dad, die sind von Jimmy Choo.
La chaussure, pure comme I'or.Der PantoffeI war rein wie gold.
Tout est dans la chaussure.Das Wichtigste ist der rechte Schuh.
- Et la chaussure dans la poubelle.- Und der 1 Schuh im Abfall.
- L'idée de la chaussure...- Dieses Schuh Ding war eine Idee...
- Vous avez trouvé la chaussure?-Haben Sie den Stiefel gefunden?
C'est la chaussure de ma fille.Das ist der Schuh meiner Tochter.
La chaussure flotte dans le sang.Ihr Schuh schwimmt jetzt im Blut.
J'ai la chaussure du globular!Ich habe den Stiefel vom Blutbeutel!
Après tout, la chaussure fait l'homme.Immerhin machen Schuhe Leute.
On s'est lancés dans la chaussure.- Wir eröffneten ein Schuhgeschäft.
Elle déposa la chaussure à l'intérieur.Sie wollte aber nichts klären.
C'est la foire à la chaussure moisie?Der schlechteste Markt der Welt?
C'est la chaussure d'Alfred Brunton.Und das ist Alfred Bruntons Schuh.
C'est de la chaussure de jour.Nein, die sind wirklich nicht gut genug.
- La lame a traversé sa chaussure ?- Sie ist durch den Stiefel gegangen?
Nous l'avons appelée la chaussure suisse.Es ist ein Schweizer Armeeschuh.
Vous porteriez une chaussure sur la tête ?Tragen Sie Schuhe auf dem Kopf?
La neige s'effrita, ma chaussure apparut.Der Schnee gab meinen Schuh frei.
Il y avait de la terre sous sa chaussure.Da war Dreck an seiner Schuhsohle.
- C'est quoi, un fétichiste de la chaussure ?- Was ist ein Schuhfetischist?
Barney a mis la mienne dans sa chaussure.Barney hat meinen in seinem Schuh.
Tu sais, celle qui a la chaussure.Du weißt schon, die Besitzerin der Schuhe.
- T'as pas trouvé la chaussure..Ah. Hast nicht den richtigen Schuh gefunden.
On place le transistor dans la chaussure.Den Transistor tun wir in den Schuh.
La chaussure a été retrouvée près du bus.Der Schuh war an der Bushaltestelle.
Le couteau a traversé la chaussure.Er sagt, das Messer ging durch Ihren Schuh.
Reebok a inventé la chaussure pour l'aérobic.Reebok erfand die Aerobic-Schuhe.
Et encore, la chaussure, c'était trop de courage.Und ich sollte Recht behalten.
Pas la peine de cacher ta chaussure.Du hättest deine Schuhe auch verdecken sollen.
De quoi polir une chaussure, de la colle ?Schuhpolitur, Feuerzeugbenzin, Klebstoff?
La chaussure que tu as trouvée dans l'arbre ?Der Schuh, den du im Baum gefunden hast?
Et si la chaussure était sur l'autre pied ?Und wenn der Schuh am anderen Fuß steckte?
En y pensant, je secouai la neige de ma chaussure.Ich trat den Schnee von den Schuhen.
Une idée de chaussure pour la société d'Adam.Sie war für einen Schuh, für Adams Firma.
Chaque chaussure était meilleure que la précédente.Jedes neue Modell war ein Fortschritt.
La corde est partie en emportant la chaussure,Das Seil löste sich, und mit ihm der Schuh,
Enlevons cette chaussure pour regarder la cheville.Dann sehen wir uns mal den Knöchel an.
La vieille ville est un cailloux dans votre chaussure.Old Town ist Ihnen ein Dorn im Auge.
Je me suis pris la chaussure de quelqu'un dans la figure.Er hat mich im Gesicht getroffen.
Quand vous l'enfilez, la chaussure se lace.Der Schuh schnürt sich beim Anziehen von selbst.
Ton idée de la chaussure de Bardot a payé.Deckers Tipp wegen Bardots Schuhen hat sich gelohnt.
Je coupe la vache morte, dont est faite ta chaussure.- Dein Schuh ist auch aus 'ner toten Kuh.
Aide-moi à chercher la chaussure de Preston !Lynette, hilf mir, nach Prestons Schuh zu suchen!
Je cherche la personne qui porte cette chaussure.Ich suche die Person, der dieser Schuh gehört.
Il voulait que je cherche sa chaussure dans la cour.Er bat mich im Hof nach seinem Schuh zu suchen.
Ce sera un palais de la chaussure, dédié à la femme.Das wird ein Schuhpalast, speziell für die Frau.
La chaussure utilisée pendant le tournage était factice.Die Schuhe vom Filmset waren nur eine Attrappe.
Tout d'abord, la première chaussure autolaçante.Erstens: der erste selbstschnürende Schuh für den Kunden.
Le grand blond avec la chaussure noire, qui est-ce?Der große Blonde mit dem schwarzen Schuh, wer ist das?
Il avait senti le besoin de la chaussure à scratch.Er sah die Notwendigkeit von Klettverschlüssen voraus.
La même peinture a été retrouvée sur la chaussure de Micah.Die gleiche Farbe fanden wir unter Micahs Schuh.
Le perdant sent chaque chaussure de bowling sur la piste.Verlierer riecht an jedem Bowlingschuh in der Bahn.
Tu regardes le roi de la chaussure de Chicago.Du siehst hier den König der Politessenfüße von Chicago, Baby.
Est-ce un grand pas en avant dans l'histoire de la chaussure ?Ist das ein Meilenstein in der Schuhgeschichte?
Et alors Marion... voit la chaussure de Timmy dans l'épave.Und dann entdeckt Marion... Timmys Schuh im Wrack.
Si une chaussure est trop serrée je travaille toute la soiréeWenn der Schuh drückt, dann seh ich, wo er zwickt
D'accord, ouvrez l'œil pour une chaussure comme celle-là, d'accord?Seht mal, ob Ihr so einen Schuh findet, ok?
La police de l'état a trouvé une chaussure près de Hillerman.Die Polizei hat bei Hillerman einen Schuh gefunden.
" La chevelure blonde comme Ie grain La chaussure en or..."" Das Haar, gelb wie Korn Den PantoffeI, rein wie..."
La dernière fois, tu m'as lancé une chaussure.Als ich letztes Mal so etwas sagte, schlugst du mich mit dem Schuh.
" La chevelure blonde comme Ies blés Ia chaussure en or" Das Haar, gelb wie Getreide den PantoffeI, rein wie gold
L'autre chaussure, bien sur, c'est Léa qui la porte.Der andere ist, wie Sie sich denken können, noch an Teas Fuss.
Notez qu'on touche la chaussure et qu'on met les lacets.Wir berühren schon ständig den Schuh, wenn wir ihn aufbinden.
Ce matin-là, j'ai trouvé chaussure à mon pied.An dem Morgen gab's statt Warten und Problemen die Rückkehr der Romanze.
Il te manquait l'épine de la rose et le clou dans la chaussure.Dir fehlte der Dorn an der Rose und der Nagel im Schuh.
Nous avons pris sa chaussure dans la maison où elle se reposait.Wir nahmen ihren Schuh aus dem Haus, in dem sie schlief.
Dans la suivante, une sorcière a ensorcelé une chaussure.Im folgenden Bild hat eine Hexe den Schuh eines Mannes verhext.
Je meurs de faim, j'ai de la fièvre, ma chaussure est trouée...Ich bin schwach vor Hunger, hab Fieber, ein Loch im Schuh...
Pourrais-tu mettre ta chaussure à côté, pour avoir la bonne échelle ?Kannst du deinen Schuh danebenhalten, nur zum Vergleich?
L'ourlet doit être à fleur de la chaussure, pas la recouvrir.Der Aufschlag sollte auf dem Schuh liegen, nicht darauf brechen.
Après cette chaussure, je me suis retiré de la collection Air Jordan.Nach diesem Schuh stieg ich aus der Air-Jordan-Serie aus.
* Source: OpenSubtitles