Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • les = sie
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- Les siennes.- Seine.
- Juste les siennes.Nur ihre.
C'est les siennes.Es sind seine.
Les siennes.- Nur seine eigenen.
Ce sont les siennes.Es sind ihre.
Pas les siennes.Nein, nicht ihre.
Même dans les siennes.Sogar seine.
Ce sont les siennes.Das sind seine.
Comme les siennes~ Wie auch seins ~
Chacun les siennes.Das ist mein Job.
Ce sont les siennes.Sie gehören ihr.
C'était les siennes.- Es waren Jeromes.
Elle porte les siennes.Sie hat ihre an.
Mais pas les siennes.Seine hingegen nicht.
et j'aime les siennes.Und ich liebe seine.
Pas les siennes, bien sûr.Natürlich von mir.
Elle a pris les siennes.Sie hat ihre getroffen.
Je prends les siennes aussi.Ich nehme ihre auch.
Oui, ce sont les siennes.Es sind Isaac's Bilder.
Ses causes, les siennes.Seine Fälle, ihre Fälle.
Et voici les siennes.Das sind Fotos von ihm, Sir.
- Elle les fait siennes.- Sie werden Teil von ihr.
C'était les siennes.Die alberne Brille gehörte ihm.
Mourut avait les siennes.Mourut hatte seine eigenen.
V-Vos mains, pas les siennes.Ihre Hände, nicht seine.
Mon père fabrique les siennes.Mein Vater macht Fliegen.
Elles ne sont pas comme les siennes.Die sind besser als ihre.
Il restera sur les siennes, j'espère.Allein für sich, hoffe ich.
Ça devait pas être les siennes.Ich schätze, das war nicht seine.
Il a dit que les siennes étaient douces.Er sagte ihre waren süß.
Mes pensées sont les siennes.Meine Gedanken sind dessen Gedanken.
Vois si tu peux lire les siennes.Schau, ob du seine lesen kannst.
Et Phillip va tendre les siennes.Aber Philip wird drauf reagieren.
Les siennes étaient bien marquées.Dieser Bursche hatte eine extreme.
Aucune empreinte à part les siennes.Keine Fingerabdrücke außer ihren.
Si c'est elle qui envoie les siennes ?Und wenn sie ihre eigenen schickt?
Les siennes étaient juste un peu plus à gauche.Ihre lag nur weiter links.
Ce sont les siennes qui sont à revoir.Seine Methoden sind die fragwürdigen.
Bêê et les siennes étaient menacées.Maa und ihre Artgenossen waren in Gefahr.
Je garde les siennes dans un tiroir.Ich bewahre seine in einer Schublade auf.
Le labo me dira si c'est les siennes.Sie werden rausfinden, ob es seine sind.
J'ai rapporté vos affaires et les siennes.Ich habe hier Ihre und seine Sachen.
Si je ne botte pas les siennes en premier.Wenn ich nicht vorher in seinen trete.
Il a exaucé mes prières, pas les siennes.Er erhörte meine Gebete und nicht seine.
Mets tes affaires là avec les siennes.Du kannst dein Zeug da drüben zu ihrem tun.
Il a mis ses dents derrière les siennes.- Er hat seine Zähne hinter ihre gegraben.
Alors, ces empreintes ne sont pas les siennes.Dann sind das nicht seine Fußabdrücke.
Elles ne sont pas comme les siennes.Die sind nicht so wie die, die Onkel Jesse macht.
J'ai dit que j'aimais que Johnny utilise les siennes.- Nein, ich mochte Johnnys Hände.
Ma cliente ne s'imaginait pas voir publier les siennes.Und natürlich auch Sie, Nicole.
Il aurait pur croire que c'était les siennes.- Er könnte geglaubt haben, es sind seine.
Les siennes, c'est pas de la soupe au milieu.Seine sind in der Mitte nicht so matschig.
Nos fusées sont meilleures que les siennes.Wir haben aber bessere Raketen als der Kojote.
Les radios cryptées font toujours des siennes.Verschlüsselte Funkgeräte machen immer ärger.
"À peine eût-il touché ses lèvres avec les siennes"Sobald seine Lippen die ihren berührten,
Manifestement, les oreilles ne sont pas les siennes.Offensichtlich waren es nicht ihre Ohren.
Il tire les ficelles et nous on tire les siennes.Er zieht die Fäden und wir ziehen an seinen.
Je crois plus en mes chances qu'en les siennes.Und meine Chancen gefallen mir besser als ihre.
Il faut être capable d'imposer les siennes.Du musst stark genug sein, deine eigenen zu machen.
C'est mieux dans tes mains que dans les siennes.Zweitens ist es mir lieber, wenn du es bekommst.
Janvier lui a coupé les deux siennes en retour.Janvier schneidet ihm im Gegenzug beide Hände ab.
Avant de juger, tu devrais regarder les siennes.Schau dir seine mal an, bevor du vorschnell urteilst.
Les siennes doivent être dans son ordinateur.Woran Tom gearbeitet hat, findet man sicher in seinem PC.
Désolé, mais les dettes de mon frère sont les siennes.Die Schulden meines Bruders gehen mich nichts an.
Je te ferai bouffer les siennes, et toi, les siennes.Vielleicht stopfe ich ihm deine und dir seine rein.
On a vos empreintes sur l'arme, Monk, pas les siennes.Es sind nur Ihre Abrücke auf der Waffe, nicht seine.
Pas d'empreintes, à part les siennes sur la baignoire.Nirgendwo Fingerabdrücke außer ihre an der Badewanne.
L'argent que vous avez envoyé pour mes dettes a payé les siennes.Ihr Geld für meine Schulden bezahlte seine.
Les empreintes trouvées à AgriNext sont les siennes.Die Fingerabdrücke verbinden ihn mit den Agrinext Morden.
La scribbler a changé les règles et établi les siennes.Der Scribbler hat die Regeln umgeschrieben, rückwärts.
Pas d'autres empreintes que les siennes sur l'arme du meurtre.Auf der Mordwaffe gab es nur ihre Fingerabdrücke.
Toutes les empreintes sur la voiture de Cheryl sont les siennes.Alle Abdrücke an Cheryls Wagen waren ihre eigenen.
Le gars que je protégeais, Malsky... Ce sont les siennes.Der Typ, den ich beschützt habe, Malsky... das waren seine.
Nos usines de boutons peuvent coucher avec les siennes.Unsere Knopffabriken können mit ihren Knopffabriken schlafen.
Ses angoisses sont terminées mais les siennes commencent juste.Seine Angst ist nun vorbei, aber ihre beginnt gerade erst.
Et lorsqu'il t'a fait évader, ta vie était entre les siennes.So wie dein Leben bei der Befreiungsaktion in seiner Hand lag.
Il fallait faire siennes les voix des victimes étouffées par l'oubli.Sie wollte auch Gerechtigkeit für die vergessenen Opfer.
Denny a difficilement tenu quand on a exploité les siennes.Denny konnte es kaum ertragen, als wir ihre Stachel angezapft haben.
Je pourrais remplacer tes cellules mourantes avec les siennes.Ich könnte deine sterbenden Zellen gegen seine lebenden ersetzen.
Mes jambes valent les siennes, et du talent, j'en ai plus qu'elle.Meine Beine sind genauso schön wie ihre und ich habe mehr Talent.
Je te garantis que je peux en faire des 1000 fois mieux que les siennes.Ich mach dir eine Wurst, tausendmal besser als dieser Abfall.
Tu te bats pour utiliser mes photos, pas les siennes.Sie ist sauer, weil du darum gestritten hast, mein Foto statt ihres zu verwenden.
Les empreintes digitales trouvées sur la corde de Pazzi - seront les siennes.Die Fingerabdrücke von Pazzis Schlinge werden ihm gehören.
Le système est surchargé depuis que Carter a les siennes.Ja, weil seit Carters Linsen online gingen, überfordert irgendetwas das System.
Elles servent à sentir les sensations d'un autre ou à exprimer les siennes.Durch sie sieht man die Gefühle anderer und zeigt seine eigenen.
De bloc-notes pour leurs obligations, les siennes et celles de Tin Man.Ich könnte ihn an seine Verpflichtung gegenüber den Menschen erinnern.
Il finance pour mes visites, et je paye pour les siennes de mon compte en banque.Er bezahlt diese Besuche und ich für seine, von meinem Konto.
Nous savons tous que j'ai formé Homer, mes références seront les siennes.Ich habe Homer ausgebildet, also sind seine Referenzen so gut wie meine.
Et si le roi décile d'aller au Nord, Vos armées chevaucherons avec les siennes?Und wenn der König nach Norden reitet, würde Eure Armee ihn begleiten?
Ce soir, l'avenir des deux mondes sera entre tes mains ou entre les siennes.Heute Nacht liegt die Zukunft beider Welten in deinen Händen oder in seinen.
Pendant que Miranda faisait ses affaires, Samantha aidait Maria pour les siennes.Während Miranda mit ihrem Geschäft beschäftigt war, half Samantha Maria.
Alliez vos forces avec les siennes et mettez un terme à cette damnée rébellion.Verbündet Euch mit ihr und macht dieser verdammenswerten Rebellion ein Ende.
Encore aujourd'hui, je n'ai jamais goûté de pommes plus délicieuses que les siennes.Und bis heute habe ich noch nichts Köstlicheres gegessen als diese Äpfel.
Et en les prenant, il a pu revendiquer les histoires qui n'étaient pas siennes.Indem er sie nimmt, war er in der Lage Geschichten zu beanspruchen, die nicht seine waren.
Elle a utilisée une de mes adresses mails car toutes les siennes étaient déjà utilisées.Sie benutzte nur meine alte Email-Adresse, weil ihre alle schon in Gebrauch waren.
C'est en l'an 176 que la Bête apparut sur nos terres et les fit siennes.Man schrieb das Jahr 1764, als die Bestie den Fuß auf unseren Boden setzte und Besitz von ihm ergriff.
Les empreintes ensanglantées trouvées sur le téléphone de Keenan ne sont pas les siennes.Die blutigen Fingerabdrücke die wir auf Keenans Telefon fanden, sie sind nicht von Keenan.
Quand elle me regarde, c'est comme si elle sentait mes pensées, et comme si je sentais les siennes.Wenn sie mich ansieht, scheint mir, als könnte sie meine Gedanken lesen und ich die ihren.
Selon les rapports, aucune empreinte, même pas les siennes, ne sont trouvées sur l'arme.Aber den Berichten zufolge fand man keine Fingerabdrücke, nicht einmal seine eigenen, an der Mordwaffe.
Très bien, donc... On scanne ses empreintes, et le nouveau logiciel éliminera automatiquement les siennes.Also gut... nur ihre Fingerabrücke scannen und die neue Software wird sie automatisch ignorieren.
* Source: OpenSubtitles