Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • maîtrise = Beherrschung
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Je maîtrise.Alles OK.
Votre maîtrise?Master?
La maîtrise.Weiße Kugeln.
Quelle maîtrise ?Meistern?
Je maîtrise.- Ich kann das.
- Je maîtrise.Es geht schon.
Je maîtrise.Ich bin so weit.
Je maîtrise.Ich krieg das hin.
Ta maîtrise?Und deine Haltung?
Papa maîtrise !Daddy kann das!
Je maîtrise...Ich habe alles...
Vernon maîtrise.Vernon Masters.
On ne maîtrise rien.Über nichts.
C'est bien maitrisé.Sehr dezent.
Chaos, maîtrise.Chaos, Kontrolle.
Je maîtrise.Ich kontrolliere sie.
Je maîtrise.Ich schaffe das schon.
Je maîtrise.Hab's unter Kontrolle.
La maîtrise du sang.Blut bändigen.
Je maîtrise.Ich weiß, was ich tue.
Je le maîtrise.Ich kontrolliere es.
La maîtrise de soi.Selbstdisziplin.
Je maîtrise ça.Ich hab das im Griff.
Je maîtrise.Ich hab' alles im Griff.
Je maîtrise.Ich habe alles im Griff.
Ben est maîtrisé.- Ben-Heit gecheckt.
On maîtrise.Alles ist unter Kontrolle.
- Incendie maîtrisé.- Unter Kontrolle.
- Je la maîtrise.- (Forrest) Erwischt.
Je le maîtrise mal.Enormer Widerstand.
- Je maîtrise.- Ich weiß, was ich tue.
Belle maîtrise !Tolle Körperkontrolle!
Il est maitrîsé.Er ist unter Kontrolle.
Ni ne maîtrise.Oder kontrollieren kann.
Je maîtrise la situation.Ich übernehme.
- Presque maîtrisé.- Sie halten es auf.
Je maîtrise le kung-fu.Ich kann Kung Fu.
- Ivan, maîtrise-la.Ivan, halt sie fest.
Qu'on le maîtrise !Halte ihn jemand auf!
Tu l'as maîtrisé.Ich bin stolz auf dich.
Tu as la maitrise.Du hast die Kontrolle.
- J'ai une maîtrise.Ich habe ein Diplom.
- Ça, je maîtrise.- Das kann ich echt gut.
Vous l'avez maîtrisé.Du hast ihn erledigt.
Et ta maîtrise ?Was macht die Doktorarbeit?
Le sac est maîtrisé.Tasche wurde gesichert.
Je maîtrise tout.Ich habe alles gemeistert.
Je l'avais maîtrisé.Ich hatte ihn im Griff.
Je maitrise ce que je fais.Und ich bin gut.
Je me maîtrise.Ich habe Selbstbeherrschung.
Et ma maîtrise ?Was wird aus meinem Studium?
...la maîtrise de soi....Selbstbeherrschung.
- Plus aucune maîtrise.- Kontrolle verloren.
- Quelle maîtrise !- Was für eine Kontrolle!
On maîtrise plus.Vollkommen außer Kontrolle.
Elle maîtrise la situation.- Sie kommt bald.
Je la maîtrise.Ich habe die volle Kontrolle.
II maîtrise Ia Terre ?Er kann Erde bändigen?
Il se maîtrise.Er hat alles unter Kontrolle.
Je maîtrise la situation.Ich mache das schon.
C'est maitrisé.Es wurde sich darum gekümmert.
- On maîtrise.- Die Übergabe läuft nach Plan.
Il faut garder la maîtrise.Reiß dich zusammen.
On a la maîtrise.Es ist alles unter Kontrolle.
J'ai perdu la maîtrise.Geriet außer Kontrolle.
Elle ne se maîtrise pas.Sie kann nichts dafür.
Je maîtrise tout.Ich reiß mich total zusammen.
On a maîtrisé l'incendie ?- Wurde es gelöscht?
On maîtrise la situation.Alles unter Kontrolle.
Je maîtrise la situation.Alles unter Kontrolle.
Tu as obtenu ta maîtrise.Du hast deinen Doktor.
Je maîtrise l'affaire !- Alles unter Kontrolle!
- Jolie maîtrise de la hache.Schicke Axtskills.
On maîtrise la situation.alles unter kontrolle.
- Tu as une maîtrise.- Du hast deinen Abschluss.
Oui, m'sieur, je maîtrise.Alles unter Kontrolle.
Je maîtrise la situation.Ich habe die Kontrolle.
Il ne se maîtrise plus.- Er ist außer Kontrolle.
Non, on maîtrise.Ich habe alles unter Kontrolle.
Je me maîtrise.- Ich habe alles unter kontrolle.
Je maîtrise la situation.Ich komm damit zurecht.
Je maîtrise tout.Ich habe alles unter Kontrolle.
Tant que c'est maîtrisé.Solange du cool bleibst.
Aides-moi, maîtrise-le.Hilf mir ihn festzuhalten.
Bien, dans quelle maîtrise ?Was hast du studiert?
Je maîtrise la situation.Ich habe alles im Griff.
Je maitrise, okay ?Ich habe es vorbereitet, okay?
- Oui, j'ai eu ma maîtrise.- Ich habe promoviert.
Vous avez eu la maîtrise?Haben Sie abgeschlossen?
Le feu est maîtrisé.Sie haben das Feuer gelöscht.
Tu as maitrisé une bête ?Wie hast du das gemacht?
Elle ne se maîtrise plus.Sie ist außer Kontrolle.
- J'ai une maîtrise de lettres.Sondern Literatur.
- Et je suis en maîtrise.- Und ich studiere bloß.
Il maîtrise les ondes!Seine Frequenzen sind hoch!
On ne maîtrise plus rien.Es gerät außer Kontrolle.
Elle maîtrise la baguette.Mit Baguettes und allem.
Je suis en pleine maîtrise.Ich habe die Kontrolle.
Il ne se maîtrise pas.Es sieht unkontrolliert aus.
Je maîtrise la situation.Schon OK, hab verstanden.
* Source: OpenSubtitles