Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • marine = Marine, Seefrau
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
La marine.Marine.
Ex-marine.Ex-Marine.
- La marine.- Marine.
Un marine.Ein Marine.
- La marine?- Marine?
La marine ?Die Armee?
Bleu marine.Dunkelblau.
Ancien marine.Ex-Marine.
- Un marine ?-Ein Marine?
La marine ?In der Marine?
- La marine?- In der Navy?
Brise marine ?Meeresbrise?
Un bon marine.Guter Marine.
Pour la marine.Für die Navy.
Merci, marine.Danke, Marine.
Une vache marine.Eine Seekuh.
La brise marine.Meeresbrisen.
- un marine.- der Andere Navy.
La marine.Marine, Krankenwagen.
La brise marine.- Meeresbrisen.
Une carte marine.Eine Seekarte.
Un bon marine.Ein guter Marine.
- De la marine.- Von der Marine.
Ex-marine, sniper.Scharfschütze.
La brise marine!Die Meeresbriese!
Salut, la marine !Hallo, Matrose!
- Bonjour, marine.- Guten Morgen.
Une brise marine.Eine Meeresbrise.
La météo marine?Die Daten von NOAA?
La marine réclame...Die Navy will...
C'était un marine.Er war ein Marine.
Un ancien marine.- Ehemaliger Marine.
- Dans la marine.- Er war in der Navy.
- Ni la marine de guerre.- Keine Navy.
C'est un blé marine.Er ist marineblau.
Il aimait la marine.Er liebte die Navy.
Et le soir sur la marineAbends am Strand
J'ai été marine.Ich war bei den Marines.
- Un ex-marine.- Er war bei den Marines.
À plus tard, le marine.Bis dann, Marine.
C'est un ex-marine.Er ist ein Ex-Marine.
Elle est bleu marine.Es ist marine-blau.
- Pas pour la marine.-Nicht für die Navy.
Ça va, marine ?Wie geht es Ihnen, Marine?
L'officier de marine.Der Marine-Offizier.
De retour, marine ?Wieder zurück, Marine?
Croisière sous-marine.U-Boot Kreuzfahrten.
C'est comme dans la marine.Wie die Marine.
Chemise bleu marine.Ein marineblaues Hemd.
- La marine a-t-elle...- Hat die Marine...
- Tenues bleu marine ?- Die blauen Kittel?
C'était pas un marine.Er war kein Seemann.
Qu'a fait la marine?Und was macht die Navy?
- "Vive la marine" ?- "Es lebe die Marine"?
Qu'en pense la marine?Was halten Sie davon?
Quand j'étais dans la marine.Mit der Marine.
Jensen est un marine.Jensen war in der Navy.
Bon officier de marine.Guter Marineoffizier.
Dans la marine...Als ich in der Marine war...
Il etait dans la marine.Er war in der Marine.
Tu es dans la marine?Sind Sie bei der Marine?
J'aime le bleu marine.Bin dunkelblau gewöhnt.
Un otage de la marine.Eine Geisel der Marine.
On est dans la marine.Wir sind in der Marine.
Ex-marine à la retraite.Ex-Marine, Ruhestand.
T'as été un marine?- Warst du bei den Marines?
C'était un bon marine.Er war ein guter Marine.
J'étais dans la marine.Ich war bei der Marine.
Accrochez-vous, marine.Halt dich fest, Marine.
Donc c'est une marine.Dann ist sie ein Marine.
La marine est ma vie.Die Marine ist mein Leben.
La chanson de la marine.Das Marine-Lied, Jungs.
Leonard était marine.Leonard war bei der Marine.
- Comme un SEAL de la marine.-Wie ein Navy SEAL.
Alors, vous êtes un marine ?Sie sind ein Marine?
C'était un marine.Mit Ehrenzeremonie der Marine.
Non, c'est ça un marine.Nein, das ist ein Marine.
Parole de marine.Gesprochen wie ein wahrer Marine.
- J'étais dans la marine.- Ich war bei der Marine.
Frank est un ancien marine.Frank war ein Navy SEAL.
- Bijou, pour la marine.- Für Marinesoldaten Bijou.
- Pas ceux de la marine.- Nicht unter Schiffsradar.
En bleu marine ou noir !In marineblau oder schwarz!
- C'est un marine.-Dummchen, er ist bei den Marines.
Ellard était dans la marine.Ellard war bei der Navy.
La victime était un marine.Das Opfer war ein Marine.
La marine te va bien, Borin.Navy steht Ihnen, Borin.
Et je suis dans la marine.Und ich bin bei der Marine.
- Bataillon de la marine.- Navy Beach Bataillon, Sir.
L'homme est dans la marineDer Mann ist bei der Marine
Le marine est le prochain.Der Marine ist der Nächste.
La guerre anti-sous-marine.Anti-U-Boot-Kriegsführung.
C'est un bar de la marine.Jake, das ist eine Navy-Bar.
Allons chercher notre marine.Holen Sie unseren Marine.
- Elle appartient à un marine.-Es gehört einem Marine.
Mon frère est dans la marine.Mein Bruder fuhr zur See.
Sur son costume bleu marine.Seinen dunkelblauen Anzug.
- Votre père est un marine?-Dein Vater ist ein Marine?
C'était un sacré marine.Er war ein wahrer Marine, Dad.
Il n'y a plus de brise marine.Nicht mehr nach Seeluft.
* Source: OpenSubtitles