Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • mer = Meer, See
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Oui, mais c'est une mer, et c'est l'Adriatique.Ja, das Schiff wartet auf uns.
Sur mer.Am Meer.
La mer.Den Seeweg.
À la mer.Ans Meer.
la mer...la mer...
À la mer ?Am Meer?
- La mer.- Die See.
Dans la mer,"lm Meer
Et mer...Ach, Sch...
- La mer.- Das Meer.
- A la mer.- Am Meer.
- La mer ?- Das Meer ?
Outre-mer.Nach Übersee.
Mal de mer.Seekrankheit.
Et Ia mer ?Und das Meer?
Sang... mer.Blut... Flut.
- Ange de mer.- Nasenbär.
Sur la mer ?Über der See?
Le front de mer.Zum Hafen.
Pas en mer.- Nicht auf See.
"...à la mer !""...am Meer!"
La mer du Nord ?Die Nordsee?
- Comme la mer.Wie das Meer.
- Oui, la mer.- Ja, das Meer.
La haute mer.Das offene Meer.
Des tulipes de mer.Seetulpen.
- Rouget de mer ?- Marein wer?
Ou est la mer ?Wo ist das Meer?
Halle-sur-mer?Halle an der See?
- En pleine mer.- Auf hoher See.
La mer intérieure.Der Binnensee.
Il y a la mer.Dort ist das Meer.
C'est la mer.Die kommt vom Meer.
J'ai le mal de mer.Mir ist übel.
Homme à la mer !- Mann über Bord!
Un homme à la mer!Mann über Bord!
Au bord de la mer.Direkt am Meer.
Un homme à la mer.Mann über Bord.
Nuit en mer.Nachts auf hoher See.
Canots à la mer !Boote aussetzen!
Tu aimes la mer?Magst du das Meer?
Direction la mer.Raus auf die See.
La mer de corail!Das KoraIIenmeer!
C'est pas la mer.Das ist es nicht.
Pour le mal de mer.Sie sind schön.
- On est en mer !Wir sind auf See!
Un homme à la mer !Mann über Bord!
Une mer d'huile.Kein Lüftchen weht.
Une femme à la mer !Frau über Bord!
Encore en mer aussi.Noch unterwegs.
Va au bord de la mer.Fahr ans Meer.
* Source: OpenSubtitles