Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Un joli minois.Ein hübsches Gesicht.
Pas mon joli minois !Nicht auf den Popo!
Regarde-moi ce minois.Sieh dir das Gesicht an.
D'où mon joli minois.Deswegen bin ich so hübsch.
Regardez ce minois.Sehen Sie sich das Gesicht an.
Regardez ce minois.Schau dir das kleine Gesicht an.
- Avec un joli minois.Das gefällt den Geschworenen.
Quel charmant minois !Was für ein bildhübsches Kind!
Regarde-moi ce minois.Sieh dir nur dieses Gesicht an.
Votre joli minois de blanc?Ihr hübsches, weißes Gesicht?
Ton minois t'aide bien aussi.Das Gesicht hilft natürlich.
Regarde ce joli minois.Seht euch das niedliche Gesicht an.
Pas juste un joli minois.- Nicht nur ein hübsches Gesicht.
Comment en vouloir à ce minois ?Wie kann ich dir böse sein?
Efface cet air triste de ton minoisVerscheuch deinen Kummer
Montre-moi ton minois.Oh ja, zeig mir dein hübsches Gesicht.
Ne bouges plus joli minois ?Ist vorbei mit Pretty-Face, was?
Regarde-moi ce minois, Jo.Sieh dir nur dieses Gesicht an, Jo.
Je suis plus qu'un joli minois.Tja, ich bin nicht nur hübsch.
Il aime ton joli minois, hein?Er mag dieses lustige Gesicht, was?
Il a bien supposé, avec son joli minois.Da liegen Sie goldrichtig.
Nettoyons ton joli minois.Machen wir deinen schönes Gesicht sauber.
On fait quoi à ce joli minois ?Was machen wir an dem schönen Gesicht?
Il a plus qu'un joli minois.Mannomann, nicht nur ein hübsches Gesicht.
T'es de quel côté, joli minois ?Auf welcher Seite bist du, Strahlauge?
Il veut juste voir ton joli minois.- Nur dein hübsches Gesicht zu sehen.
Je suis venu voir ton joli minois.- Ich wollte dein hübsches Gesicht sehen.
Il n'est pas qu'un joli minois.Der Kerl hat nicht nur ein hübsches Gesicht.
Je n'oublie jamais un joli minois.Ich vergesse niemals ein hübsches Gesicht.
Un joli minois ne suffit pas.Ein hübsches Gesicht allein entwaffnet mich nicht.
Comment peux-tu dire non à ce minois ?Wie kannst du zu diesem Gesicht nein sagen?
Tu n'auras pas toujours ce joli minois.Dein hübsches Gesicht bleibt dir nicht ewig.
J'avais mal vu ce joli minois, avec cette vase.Jetzt sehe ich erst, wie hübsch Sie sind.
Il a un faible pour les jolis minois.Mein Sohn hat eine Schwäche für ihr hübsches Gesicht.
Pour toi je ne suis qu'un joli minois de plus.Für dich bin ich doch nur ein schönes Gesicht.
Arat va devoir taillader ce joli minois.Arat wird dieses hübsche Gesicht zerschneiden müssen.
Bien ferme ici, un joli minois, et des cheveux blonds.Das Fleisch ist frisch, jung und sogar gefällig.
Le chevalier a de certains traits, un certain minois...Der Chevalier hat gewisse Züge, ein Gesichtchen...
Cet arbre a failli arracher le joli minois de Simon.Der Baum hätte fast Simons hübsches Gesicht zerfetzt.
Quelle chance d'avoir un autre joli minois ici.Ich freue mich, ein weiteres, hübsches Gesicht hier zu haben.
Un joli minois débarque et le reste importe peu.Ein hübsches Gesicht kommt daher und schon steht alles Kopf.
Et tout le monde qui pense que tu n'es qu'un joli minois.Und alle denken, du hättest nur ein hübsches Gesicht.
Comment devrais-je utiliser mon joli minois à ton avis ?Wie denkst du sollte ich mein Gesicht benutzen, Jo Jo?
Je me suis souvenue d'avoir vu ton joli minois dans les journaux.Ich kenne dein hübsches Gesicht aus den Zeitungen.
On a vu votre minois collé à la fenêtre si souvent.So oft sahen wir Ihr kleines Gesicht gegen das Fenster gepresst.
Efface cet air triste de ton minois Et tu verras que demain est...Verscheuch all deinen Kummer Und plötzlich ist...
Ces routes ne sont pas faites pour un joli minois comme toi.Diese Straße ist kein Ort für so eine süße Mieze wie dich.
On voit tout de suite de qui Fiona tient son joli minois.Da sieht man gleich, von wem Fiona ihr gutes Aussehen geerbt hat.
Le vieux choisit minois jeunet, le jeune prend la vieille fille!Der Alte freit die junge Maid, der Bursche die alte Jungfer!
La douce brise du matin qui caresse votre joli minois.Ich bin die sanfte Morgenbrise, die über dein hübsches Gesicht streift.
Avec ce joli minois, vous ne manquerez pas d'admirateurs.Mit Ihrem hübschen Gesicht wird es Ihnen niemals an Verehrern mangeln.
Je finirai par perdre mon minois et je ne veux pas finir comme...Mein Gesicht bleibt mir nicht, und ich will nicht so enden wie...
Les hommes les plus brillants tombent raides morts devant un joli minois.Die cleversten Männer gehen vor einem hübschen Gesicht in die Knie.
Alors, avec un joli minois comme le tien, t'as l'air innocente.Und bei einer hübschen Visage wie deiner, nun, Chicagos Justiz ist nicht blind.
Pour ce boulot, il me faut plus qu'une belle voix et un joli minois.Für diesen Job brauche ich mehr als eine gute Stimme und ein schönes Gesicht.
Alors un joli minois ne vous touche pas, sauf si vous en décidez autrement.Dann hat ein hübsches Gesicht keine Wirkung auf Sie, außer, Sie wollen es.
C'est vraiment pour gagner de I'argent avec un certain minois.Es geht wirklich darum, mit dem gewissen Äußeren 'n bisschen Geld nebenbei zu verdienen.
Certains cherchent un joli minois ou de belles jambes, mais ce que vénère M. Kirk Edwards, c'est le talent.Wo anderen ein hübsches Gesicht genügt, geht es Mr. Kirk Edwards um Talent.
Mais on ne t'a jeté qu'un coup d'œil, à toi, à ton joli minois, à ton sourire magnifique, et on a su.Aber als wir dein hübsches Gesicht sahen, dieses hübsche Lächeln, wussten wir es einfach.
Donne-moi les autres 50 000 de la selle de cette bourrique ou je colle une balle dans son joli minois d'Apache.Gebt mir die anderen 50 Riesen aus der Satteltasche des Esels, sonst jage ich ihr eine Kugel in den hübschen Apachenkopf.
* Source: OpenSubtitles