Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • mixte = gemischt
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Le mariage mixte ?Misch-Ehen?
C'est mixte.Sie ist integriert.
Cool, mixte.Cool, gemischt, ja.
C'est mixte ?- Ist die gemischt?
- C'est mixte?- Ist das gemischt?
Double mixte.- Gemischtes Doppel.
C'est mixte?Machen da auch Männer mit?
Non, c'est mixte.Nein, das ist gemischt.
Un groupe mixte?Mit einer gemischten Band?
Ici, c'est devenu mixte.Es ist gemischt hier.
Ce n'est pas mixte ?Ist es egal, wo ich reingehe?
C'est un dortoir mixte.Das ist ein gemischtes Wohnheim.
- Donnez-moi une salade mixte.- Einen gemischten Salat.
Le sang mixte est plus fort.Gemischtes Blut ist stärker.
Et c'est mixte, ici, alors...Und es ist gemischt, daher...
On servait une clientèle mixte.Bewirtete Frauen und Männer.
On a un vestiaire mixte ?Wir haben eine gemischte Umkleide?
Donc c'est un club mixte ?Also ist das ein gemischter Club?
Oui, c'est une boum mixte.Ja, eine Party mit Jungs und Mädels.
On appelle ça un duo mixte ?Was ist das, ein gemischtes Einzel?
"J'espère que ce sera mixte.""Ich hoffe, das Lager ist gemischt."
Qui a commandé la salade mixte?Wollte nicht jemand gemischten Salat?
- Qui a commandé la salade mixte?Wollte nicht jemand gemischten Salat?
"Qui a commandé la salade mixte?""Wollte nicht jemand gemischten Salat?"
J'espère que c'est un sauna mixte!Hoffentlich ist das eine gemischte Sauna!
J'ai appris que j'avais la peau mixte.Es sieht so aus als hätte ich Mischhaut.
Qui veut partager la formule mixte ?Wer teilt sich mit mir eine gemischte Platte?
- Les pourparlers de la commission mixte.- Die Gespräche mit der Joint Commission.
Et c'est mixte, les Marines, maintenant.Und jetzt sind auch Mädchen bei den Marines.
Elle rejoindra peut-être l'équipe non-mixte.Vielleicht wechselt sie dann ins Frauen-Team.
Li Yuanhong, Général de la Brigade mixte!Hier spricht der kaiserliche General Li Yuanhong!
Oui, surprises de la variété la plus mixte.Überraschungen von äußerst durchwachsener Natur.
La commission mixte, c'est barbant.Die Joint Commission ist normalerweise sterbenslangweilig.
Ces Someakas vont rendre cette flotte mixte.Mit diesen Somakas haben wir eine gemischte Flotte.
Dur, dur d'être une femme dans un vestiaire mixte.Frauen haben's schwer in gemischten Umkleiden.
On déteste toutes le vestiaire mixte.Keine Frau zieht sich gern in einer gemischten Umkleide aus.
Le vainqueur est le champion du monde de catch mixteGewinner und unbestrittener intergeschlechtlicher
C'était une université pour filles ou mixte?Waren Sie auf einem für Mädchen oder waren da auch Jungs?
Hera est l'espoir d'un nouvel avenir mixte.Das Kind Hera ist die Hoffnung für unsere gemeinsame Zukunft.
Cet hôpital a toujours eu un vestiaire mixte.Dieses Krankenhaus hatte schon immer eine gemischte Umkleide.
Je recommanderais un portefeuille mixte sur le long terme.Ich empfehle eine breite Palette von reichen Leuten.
Je rends hommage au progrès de l'enseignement mixte.Ist immer wieder schön, wenn sich Frauen gegenseitig waschen.
je vous ai désigné pour expérimenter une douane volante mixte.Ich habe Sie nämlich ausgewählt für eine gemischte Einsatzbrigade.
En 1905, le cargo mixte, La Galante transportait des tonneaux de glycérine.Im Jahre 1905 hatte die LA GALANTE einige Tonnen Glyzerin geladen.
Tusk ne prendra aucun risque lors de la prochaine commission mixte.Tusk wird bei den nächsten Gesprächen mit der Joint Commission kein Risiko eingehen.
- Emmerich, c'est une société mixte qui travaille en partie pour la DMA.- Er ist der Adler eines großen Konzerns, die mit dem Rüstungsbeschaffungsamt fummeln.
Cependant, l'accusé comparaît devant un tribunal mixte étant donné qu'il n'a pas délibérément tué des civils.Die Klage steht jedoch vor einem Schöffengericht, weil der Angeklagte nicht vorsätzlich Zivilisten getötet hat.
Tout ce que je propose, c'est de profiter de la commission mixte pour amener le sujet maintenant et préparer le terrain pour le prochain tour.Ich schlage vor, wir nutzen die Joint-Commission-Runden, um das Thema vorsichtig anzusprechen, die Basis für die nächste Runde zu legen.
Chaque année il est attribué, par un jury mixte composé de professeurs et d'étudiants, à un élève qui s'est distingué par ses études, sa participation au sport et ses amitiés.Jedes Jahr wählt eine Jury aus Lehrern und Schülern einen Schüler aus, der sich auszeichnet in seinen Leistungen, im Sport und der Freundschaft.
* Source: OpenSubtitles