Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • moniteur = Betreuer, Bildschirm, Monitor, Tutor
  • de = ab, aus, von, von
  • voile = Segeln, Segel, Kopftuch, Schleier
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
- Moniteur de golf.- Golflehrer.
- De la voile ?- Segeln?
Il est moniteur de ski.Er ist Skilehrer.
Plus de voile!Mehr Segel!
Je n'ai plus de moniteur.Mein Monitor ist raus.
Pas de voile.Kein Schleier.
"Je veux être moniteur de ski."Ich werde Skilehrer."
Faire de la voile.Zum Segeln.
- Il n'a plus de moniteur.Er hat keinen Monitor mehr.
- Faire de la voile ?- Segeln?
C'est le moniteur de courant.Das ist der Energiemonitor.
Quel genre de voile ?Hanns-Martin?
Change de moniteur.Du kannst einen anderen Lehrer nehmen.
Il parle de voile.Etwas über das Segeln.
Evitez le moniteur de télévision.Paßt auf die Türkamera auf.
Tu fais de la voile?Segelst du eigentlich?
- Je le suis : moniteur de ski.- ich bin es schon: Skilehrer.
- On va faire de la voile.- Wir gehen segeln.
Lydia, il n'y a pas de moniteur.Lydia, es gibt keinen Monitor.
Je n'ai pas de voile.Ich habe keinen Schleier.
le moniteur de courant était bruyant.Der Energiemonitor war so laut.
- Je vais faire de la voile.- ich gehe segeln.
- C'est payé, un moniteur de ski?- Skilehrer werden doch bezahlt, oder?
- Je vais faire de la voile.- Ich gehe segeln.
On place la carte au-dessus de son moniteur.Man legt sie auf einen Monitor.
- On fait pas de voile ?- Wie steht's mit Segeln?
Le moniteur de la brèche a sonné.Die Spalt Überwachung hat Alarm geschlagen.
C'est comme faire de la voile.Es ist wie beim Segeln.
J'ai demandé à son moniteur de cheval.Ich hab mit ihrem Reitlehrer gesprochen.
Un voile d'infamie et de honte.S chimpf und S chande.
Je n'arrête pas de regarder le moniteur.Aber ich schau dauernd auf den Monitor.
- Tu veux faire de la voile?- Willst du segeln gehen?
C'était notre moniteur de ski à Mammoth.Er war unser Skilehrer am Lake Mammoth.
- En voilé de la politesse.- Das ist jetzt Galanterie.
Mace, c'est le moniteur de vie de papa.Mace, das ist Papis Lebenskontrollgerät.
Ton bateau n´a pas de voile?Dein Boot hat kein Segel?
Lee, tape le code de ton moniteur interne.Hey Lee, versuch es am internen Monitor.
Le voile de la duperie.Dieser herrliche, furchtbare Stoff.
J'y avais trouvé un boulot de moniteur.Da habe ich mich mal als Sportlehrer versucht.
- Un accident de planche à voile.- Unfall beim Windsurfen.
La courbe du moniteur cortical de Vorik m'inquiète.Ich bin besorgt wegen Voriks Werte.
- Elle ne portera pas de voile.- Sie trägt keinen Schleier.
Juste surveille le moniteur de fréquence cardiaque.Achten Sie nur auf den Herz-Monitor.
Je faisais de la planche à voile.Früher ging ich Windsurfen.
Je suis un moniteur de travail d'équipe qualifié.Ich bin zertifizierter Teambildungsleiter.
- De lever un voile.- Es geht um das Lüften eines Schleiers.
Peut-on les envoyer sur le moniteur de bureau ?Können wir sie zum Schreibtisch-Monitor leiten?
Spence m'emmène faire de la voile.Spence geht mit mir segeln.
Défaut du mode de traçage du moniteur détecté.Fehlfunktion des Verfolgungsmonitors festgestellt.
- Vous avez déjà fait de la voile ?- Sind Sie schon gesegelt?
Il y a des boutons, des broches, pas de moniteur.Es gibt Tasten, Knöpfe, Spindeln, keinen Monitor.
- Le voile de Freya est déchiré.- Freyas Schleier ist gerissen.
Le moniteur dit que ce sont de vrais poissons.Der Trainer sagt, so was hätte er noch nicht gesehen.
Je ne porterai pas de voile.Übrigens trage ich keinen Schleier.
Aucune vidéo non autorisée de mes élèves sur le moniteur.Es werden keine nicht genehmigten Videos gezeigt.
- Vous avez déjà fait de la voile ?Sind Sie schon mal gesegelt?
Mettez la caméra du portail sur le moniteur de la galerie.Zeigen Sie mir die Torkamera auf dem Galeriemonitor.
- Cette robe de mariée, ce voile.- Das Brautkleid, der Schleier.
Je ne trouverai jamais un moniteur de sa trempe en plein été.Ich finde mitten im Sommer keinen Ersatz für ihn.
Ou un voile de brume autour d'elle.Oder eine dunkle Wolke um sie.
Je viens de remarquer sur le moniteur, erm, ton pantalon ...Er hat mir nur was im Monitor gezeigt, deine Hosen ...
J'ai aussi mon voile de mariée.Ich habe auch meinen Brautschleier.
Je vous voit de loin dans un moniteur en noir et blanc .Auf dem Monitor sehe ich Sie nur ganz klein in Schwarzweiss.
Je ne mettrai pas de voile.Ich trag keinen Schleier auf der Party.
Toutes les caméras de sécurité de la ville son transmises sur ce moniteur.Alle Überwachungskameras auf den Monitor hier.
À demain... pour ton cours de voile.Bis morgen... Für den Segelkurs.
* Source: OpenSubtitles