Français(Französisch) == Allemand(Deutsch)

Dictionnaire / Wörterbuch

  • mourir = sterben, versterben, an sterben
  • du =
  • cancer = Krebs
Français(Französisch)Allemand(Deutsch)
Mon ami est en train de mourir du cancer.Mein Freund stirbt an Krebs.
J'ai failli mourir du cancer.Ich hatte Krebs, er hat mich fast erledigt.
Ma soeur a failli mourir du cancer.Meine Schwester hatte auch diese Krebs-Sache.
Maintenant que tu vas mourir tragiquement du cancer.Jetzt, da du tragisch an Krebs stirbst.
Nous avons vu un jeune père mourir du cancer du poumon.Wir haben einem jungen Vater beim Sterben zugesehen.
J'avais peur de mourir d'un cancer du poumon avant d'être ado.Genau, ich wollte nicht an Lungenkrebs sterben, ehe ich ein Teenager war.
Je ne vais pas être la 3e personne de ma famille à mourir du cancer.Ich werde nicht die dritte Person in meiner Familie sein die an Brustkrebs stirbt.
Quand je t'ai parlé de mon cancer du sein, je ne te demandais pas de me regarder me ruiner et mourir, Robert.Als ich dir über meinen Brustkrebs erzählte Ich habe dich nicht gefragte mir beim dahinsiechen und sterben zuzusehen, Robert.
J'aurais mourir.Ich war fast tot.
Il va mourir d'un cancer.Er wird an Krebs sterben.
Du cancer.Krebs.
Il aurait mourir.Er hätte sterben müssen.
Le chat va mourir d'un cancer.Die Katze hat Krebs im Endstadium.
Du cancer.Von Krebs.
J'aurais te laisser mourir.Bloody Rachel.
- Friedl a un cancer et va mourir.Friedl hat Krebs und wird sterben.
Du cancer ?Von Krebs?
J'aurais mourir.Ich sollte gestorben sein.
Du cancer.- An Krebs.
Tu aurais mourir !Du hättest sterben sollen!
Vous n'allez pas mourir d'un cancer.Sie werden nicht an Krebs sterben.
Cancer du sein.Brustkrebs.
Elle aurait mourir.Sie hätte sterben müssen.
Sa femme est en train de mourir d'un cancer.Seine Frau stirbt an Krebs.
Cancer du côlon.Darmkrebs.
Elle aurait mourir.Sie hätte tot sein müssen.
Cancer du foie.Leberkrebs.
Mon père a mourir.Bestimmt ist Papa gestorben.
Cancer du sein ?Brustkrebs?
J'aurais mourir.Auch ich hätte sterben müssen.
Elle va mourir de vieillesse, pas d'un cancer.Sie wird an Altersschwäche sterben.
- Cancer du sein.Brustkrebs.
Il a souffrir et mourir.Gefoltert und getötet.
CLINIQUE DU CANCERKREBSKLlNlK
Il aurait du mourir.Es hätte sein Tod sein können.
Ton coiffeur, celui qui a failli mourir d'un cancer ?Dein Friseur, der schwer krebsleidend ist?
Cancer du poumon.Lungenkrebs.
J'ai du la voir mourir !Ich hab sie sterben sehen!
Un cancer du sein.Brustkrebs.
- Donnie aurait mourir.- Donnie sollte sterben.
Et dans 30 ans, on va tous mourir d'un cancer à cause de la Wi-Fi.Und dann sterben wir in 30 Jahren alle durch WLAN-Krebs.
Un cancer du sein ?Brustkrebs?
Tu aurais y mourir.Da hättest du sterben sollen.
Son père est à l'hôpital, en train de mourir d'un cancer.Aber sein Vater liegt sterbend in einem Krankenhaus für Veteranen.
- Cancer du sein.- Brustkrebs.
Il aurait mourir ici.Wäre er doch hier gestorben.
Tu as survécu au cancer, mais tu peux mourir d'autre chose.Der Krebs liegt hinter dir, aber du kannst auch an was Anderem sterben.
Cancer du cerveau!Gehirnkrebs!
Pourquoi j'ai du mourir ?- Warum musste ich sterben?
Cancer du sang.Es ist Blutkrebs.
- Elle aurait mourir.- Sie war dem Tod sehr nahe.
Le cancer du cerveau.Gehirnkrebs.
J'aurai le laisser mourir.Er hätte sterben sollen.
Si Eldridge doit bientôt mourir d'un cancer, il ne pourra pas commettre les 30 prochains meurtres.Wenn Eldridge an Krebs stirbt, kann er die anderen 30 Morde nicht begehen.
- Un cancer du sein.- Brustkrebs.
J'aurais mourir ici.Hier hätte ich sterben sollen.
Il s'est battu pour rester végétarien toute sa vie et voilà qu'il va mourir d'un cancer.Er aß immer strikt vegetarisch, sein Leben lang, und nun hat er Krebs und stirbt bald.
- Cancer du colon.Nein, Darmkrebs.
Il a mourir de peur.Er muss vor Angst gestorben sein.
- Cancer du poumon ?- Lungenkrebs?
Pourquoi avez-vous mourir ?Warum musstest du sterben?
Du cancer des poumons ?Lungenkrebs?
Il n'aurait pas mourir.Er hätte nicht sterben sollen.
Cancer du poumon.- Am Raucherhusten.
- elle n'aurait pas mourir.- Sie sollte nicht sterben.
- Un cancer du poumon.- Lungenkrebs.
Elle a mourir en criant.Sie hatte einen grausamen Tod.
Tropique du Cancer.Tropic of Cancer.
C'est toi qui aurais mourir.Du hättest sterben sollen.
Et le cancer du sein.Und Brust Krebs.
Il a mourir en héros.Ich bin sicher, er starb als Held.
A cause du cancer ?Wegen des Krebses?
Elle aurait mourir.Sie hätte da draußen sterben müssen.
Ex-cancer du KGB.Ehemaliger KGB-Agent.
Il aurait mourir en se battant.Er hätte kämpfen sollen.
- J'ai un cancer du sein.- Ein rosa Band.
Elle n'aurait pas mourir.Sie hätte nicht sterben müssen.
Des rescapés du cancer.Krebs-Überlebende.
Tu vas mourir près du marteau.Du wirst beim Hammer sterben.
D'un cancer du sein.Sie hatte Brustkrebs.
J'aurais mourir à ce moment-là.Ich sollte damals sterben.
Votre idée du cancer.Mit ihrer Krebsidee.
* Source: OpenSubtitles